Олеся Айдарова - Отрави меня вечностью стр 51.

Шрифт
Фон

Девушке стало не по себе от услышанного. Но похоже, это, и правда, был единственный выход.

Глава 13. Развратные гости

Ларс повёл Герти в кабинет.

— Ты слишком устала, чтобы быстро дойти до более надёжного убежища. А мне не следует оставлять её без присмотра. Ложись спать, и… эта задвижка не остановит вампира, но всё же… не открывай. И вообще не отзывайся. Даже если придёт кто-то из моих гостей или даже… Кай. А если услышишь, что ломают двери… спрячься в кладовой, там так много запахов реагентов, что присутствие человека учуять невозможно.

— Хорошо, — Герти принялась развязывать платье задеревеневшими пальцами.

— Давай, помогу, — Ларс вцепился в узел на шнуровке, которая находилась спереди.

Герти не видела, что он там делает, только чувствовала то и дело натяжение верёвок. А ещё прядь его волос, которая касалась её лица.

Она замерла.

Захотелось поцеловать его холодные, бледные, но такие совершенные по своей форме губы.

«Он знает о моём желании… Знает, что чувствую!»

Ларс не ответил.

— Спокойной ночи, Гертруда, — вампир достал из кармана ключ и протянул смущённой девушке. А когда она взяла его, просто исчез.

«Какая я дура,» — Герти поплелась к двери, чтобы запереть замок на все обороты.

В кровати она долго ворочалась, вспоминая события прошедшей ночи, но усталость всё же взяла своё.

Когда она проснулась, огромные песочные часы уже остановились. Значит, Ларс не переворачивал их более 12 часов.

Герти натянула платье и быстро зашнуровала его. Во рту была сухость, и желудок урчал от голода. Но слава свету, пузатый кувшин на лабораторном столе оказался полон чистой воды для опытов. Герти напилась, сняла со стены светильник и открыла дверь.

Если она не ошибалась, большинство вампиров должны были спать. А в кухне всегда можно было найти свежую кашу или похлёбку, а ещё сладкие булочки, хлеб и сушёные фрукты. Вот только чем ближе Герти подходила к комнатам Латгард, тем отчётливее понимала, что оттуда не тянет запахами еды.

Так и оказалось. В кухне никого не было. И даже больше — дрова в печке прогрели, судя по всему, несколько часов назад.

Герти поёжилась. Происходящее ей не нравилось.

Однако она всё равно осталась в кухне. Нашла в шкафу вчерашний хлеб, пол головы сыра и коробку с изюмом, достала из ледника горшок со сливочным маслом, разбавила остывший травяной отвар холодной водой и плотно позавтракала.

«Мало ли, когда вернётся старуха и восстановит привычный уклад».

Вспомнив о Латгард, Герти решила прибрать за собой. Кухарка, помимо запасливости, отличалась любовью к порядку, и долго и со вкусом ворчала, если кто-то вёл себя, «как свинья».

Закончив на кухне, Герти подхватила светильник и направилась в сторону общей спальни, где рассчитывала встретить людей в компании Кая. А заодно и узнать о дальнейших планах вампиров.

Но в комнатах тоже было тихо и пусто. В читальне догорала пара светильников, постели оказались заправленными. Ни Кая, ни женщин. Даже Мирра куда-то подевалась.

«А ведь она единственная не явилась на празднование».

Герти направилась к тронному залу.

«Вампиры, скорее всего, разошлись. А наши, наверное, наводят порядок. Сейчас наслушаюсь от Латгард, какая я — соня и вообще нерадивая».

В зал вели четыре входа: два с левого коридора и два — с правого. Герти пошла по левой стороне, но первая дверь оказалась запертой.

А подходя ко второй, Герти услышала тихие вздохи и шёпот множества голосов.

Она на цыпочках подкралась к узкой щёлочке и заглянула в зал, где рассчитывала увидеть узорчатые подлокотники пустых тронов, а перед ними столы и…

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора