Олеся Айдарова - Отрави меня вечностью стр 46.

Шрифт
Фон

Герти осмысливала услышанное, что было затруднительно в присутствии Ларса, сидящего рядом с ней на коленях. Белая рубашка и тёмные волосы только подчёркивали юность его бледного лица. Кроме того, было в его словах какое-то…

«…противоречие».

— Неужели Каю так сложно контролировать своё поведение? Ведь у тебя получается…

— Всё не так просто. Не сравнивай нас. Мы очень разные. В его возрасте я тоже был несколько… не воздержан.

— Он сам однажды сказал, что жажда крови сильнее похоти. А жажду вы хорошо контролируете.

Ларс сморщил лицо, как от боли:

— Тебе не понять.

— Потому что я — человек?

— Не только.

— Девственница? Но это легко исправить, — Герти истерично захихикала.

— Ты сама не ведаешь, что говоришь. — Ларс исчез в подсобке. — Выпей вот это, — он налил в кружку чистую воду из бутыля и капнул туда какую-то вытяжку коричневого цвета. — Вот так… Герти, ты просто многого не знаешь. И никогда не узнаешь, слава богам… А теперь… расскажи, что именно ты сделала с девушками. И мы постараемся исправить ситуацию.

Герти глубоко вздохнула, понимая, что плакать больше не хочется, а мысли обретают ясность, и принялась рассказывать про Агну и Кая, про чётки из Светлого Храма и поиски звездоцвета.

Через три дня в замок вампиров вернулось былое спокойствие. Ранее Ларс отдал Латгард некоторые распоряжения. Старуха с помощью Вилмы и нескольких «не обработанных» женщин собрала всех присутствующих той ночью в спальне, отвела в термы и заставила вымыться с ног до головы. Подушки, на которые попал сироп, частично пришлось сжечь, частично перебрать перо. Лекарства Латгард теперь запирала на ключ. А женщинам выдала ткани и пол мешка пера, чтобы они пошили себе новые подушки на смену.

— Так и до разорения недолго, — ворчала Латгард. — А всё почему? Из-за одной умной дурочки.

Как сказал Ларс, в воспоминаниях женщин осталось преимущественно самоубийство Агны, из-за которого все ужасно расстроились. Но так как все женщины в замке в прошлом не раз сталкивались со смертью лицом к лицу, то и исцеление духа должно было произойти скорейшими темпами.

Десятый день после «ночи кошмаров» был днём рождения господина Ларса. К тому времени в замок прибыло 10 вампиров. Решено было устроить приём, где человечки отпраздновали бы 1000-летие Ларса наравне с детьми ночи, а заодно и отвлеклись бы от грустных мыслей.

За день до того и в день торжественного события Латгард готовила на кухне «угощение к пиру», девушки помогали украшать закуски и мясные блюда, Кай «одной левой» двигал столы, а Герти, Вилма и рыженькая Альбертина помогали украшать тронный зал лентами, цветами из ткани и светильниками. В маленькие вазочки на столе решено было поставить голубые первоцветы. Издалека они терялись на фоне белой скатерти, но вблизи смотрелись мило и распространяли вокруг стола прозрачный медово-пыльцовый аромат.

За 5 часов до рассвета вся подготовка была окончена. Жительницы замка оделись и причесались по-праздничному. В их комнаты пришла Латгард в коричневом платье, расшитом тонкими оборками. Герти впервые увидела старуху без шерстяного платка вокруг лифа и в белом чепце с кружевными отворотами.

Они вошли в зал. Длинные столы поставили таким образом, чтобы во главе оказались два каменных трона. На них сидели Ларс и Кай. Ряд напротив должны были занять вампиры.

Сейчас же дети ночи окружали трон Ларса и с любопытством рассматривали человечек красными и вишнёвыми блестящими глазами.

— Кое-кто из вас уже знаком друг с другом, — произнёс Ларс. — Однако для всех остальных позвольте я вас представлю. Хайнрике, дорогая, подойди к нам, пожалуйста.

Самая старшая подруга вампиров отделилась от группы человечек, подошла к трону и сделала книксен. После этого она заняла место за столом.

— Карлотта, — позвал Ларс, и женщина сделала то же самое, что и Хайнрике.

Тереза, Клара, Мод и Альбертина. Ларс явно вызывал девушек по старшинству. Вилма и Бенедикта младшая с улыбками заняли свои места. Мирра так и не пришла. Решила остаться в комнатах. Гертруду вызвали самой последней.

Затем пришла очередь представляться вампирам.

Впечатлили все. Темноволосые и смуглые Гай и Чезаре с короткими клиновидными бородками, которые принесли с собой лютню и скрипку.

Пара влюблённых — Олег и Ольга, вампиры с пшеничными волосами и странным акцентом — они всё время держались за руки.

Рыжеватый коротко-стриженный Горацио с орлиным носом — по словам Ларса видный учёный.

Светло-подобный Фернан с белоснежными кудрями, такими же белыми бровями и ресницами, и с маленькой арфой, которую он держал подмышкой.

Но особенно Герти удивил Сеичи — бледнокожий, с тёмными будто оттянутыми к вискам глазами, чёрные волосы которого змеились по богато расписанному шелковому кафтану и ниспадали до самых колен.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора