Ольга Истомина - Нелегкая жизнь некромантки стр 62.

Шрифт
Фон

Вообще, обычно я вела себя куда более вежливо, родители не зря гордились моим воспитанием, но тут нервы просто не выдержали. Да и кто бы тут сохранил хладнокровие, когда рядом стоит парень, который еще недавно производивший впечатление ожившей мечты, а в действительности оказался жестоким типом и едва не отправил меня на тот свет!

— На самом деле я пришел не только за этим, — не дожидаясь приглашения, Ильяз уселся в кресло, наклонившись так, чтобы оказаться со мной на одном уровне. — Кириан, я хотел извиниться. Мне кажется, в том, что ты так глупо упала, есть и моя вина. Все же именно из-за меня ты отвлеклась.

— Не льсти себе, я просто задумалась, — буркнула я.

Черт, ну почему ему обязательно надо быть таким красивым?! Как я могу собраться с мыслями, когда Ильяз не сводит с меня глаз, заставляя мурашки строевым шагом маршировать по спине?

— И все же надеюсь, что ты не будешь обижаться на меня, — тихо проговорил водник.

— С чего вдруг такое волнение? Боишься, что нажалуюсь отцу, и он выгонит тебя из университета? Или вообще, как там твой друг советовал, прокляну на всю оставшуюся жизнь? — ядовито воскликнула я.

— Не обращай внимания на Кода, он часто болтает глупости, — Ильяз передернул плечами. — А тебя я нисколько не боюсь. Уж прости, не верю, будто ты можешь совершить что-то плохое, слишком глаза добрые.

"Что ж ты тогда, в деревне так не думал?! Наверное, карателям тогда в деталях дорогу пересказал!" — так и рвалось с губ, но я сглотнула, заставив себя глубоко вздохнуть и успокоиться.

— Ладно, я тебя прощаю, можешь спать спокойно, кошмары не нашлю, — как можно небрежнее произнесла я. — А теперь иди, мне нужно отдыхать. Не хочу выслушивать нотации от госпожи Мэй за нарушение постельного режима.

— Ты ведь продолжаешь злиться, — будто не услышав моих слов, задумчиво произнес Ильяз. — А еще испытываешь сильный страх. Почему я тебя так пугаю?

— Вот еще. Откуда ты взял такую глупость? — я пренебрежительно фыркнула.

— Он врать не станет, — водник кивнул на пригревшегося у моего бока шириса.

Колокольчик в самом деле приобрел предупреждающий красный оттенок. Вот только я даже подумать не могла, что Ильяз настолько хорошо разбирается в его цветах.

— И совсем мне не страшно, — не придумав ничего лучше, повторила я.

— Хорошо, не буду настаивать. Кириан, я просто хочу, чтобы ты знала — даже проявившийся темный дар еще не делает тебя плохой. Сопротивляться злу можно и без помощи карателей, всегда есть другой выход. Поправляйся, больше я не стану мешать, — водник улыбнулся уголками губ.

Не дожидаясь моего ответа, поднялся и вышел из комнаты.

— Кириан, тебе стало хуже? Почему ты плачешь? — вернувшийся директор изменился в лице.

— Это… это все следствие падения, глазной нерв повредился, — смахнув предательские слезинки, соврала я. И ведь не объяснить, что сама не понимаю, из-за чего на душе так тоскливо и больно. — Вы принесли лекарство?

— Да, конечно, — профессор протянул мне упаковку и стакан с водой. — Только ты уверена, что это поможет? Выглядит как-то не очень.

— В любом случае лучше настоя, — положив таблетку на язык, я поспешно сделала несколько глотков. — Спасибо вам. Честно говоря, не думала, что от меня будет столько неудобств.

— Мне совсем не трудно заботиться о тебе, — убрав стакан, директор заботливо укрыл меня одеялом. — Спокойной ночи, Кириан.

Эту ночь я спала без сновидений. Как закрыла глаза ночью, так мгновенно провалилась черную пустоту, открыв их уже утром.

Вопреки ожиданиям, сон не принес мне облегчения. Руки и ноги противно ныли, ранка на виске жутко чесалась. Заглянувшая целительница опять повторила рекомендации на счет полного покоя в течение нескольких дней, но я не собиралась валяться в кровати дальше.

Мало того, что придется пропустить занятия, так это еще и жутко скучно! Каких-то модных журналов или других развлечений для больных здесь не было предусмотрено, мне оставалось разве что смотреть в потолок и раздумывать о своем самочувствии.

Выпив новую таблетку, я полежала минут десять, дожидаясь, пока она начнет действовать, а после развернула бурную деятельность. В первую очередь умыться и скорее избавиться от слишком большой пижамы, натянув взамен платье. Потом — снять вызывающую чесотку повязку.

Госпожа Мэй, правда, всплеснула руками и, не выдержав столь грубого нарушения режима, ушла по своим делам. Попрощавшись с ней, я собрала вещи и, немного пошатываясь, поплелась в башню. Мне повезло, все студенты как раз были на завтраке, так что я вернулась в комнату практически незамеченной.

— Кира, ну наконец-то! — шумно обрадовался моему появлению Валерий, ощупывая меня взглядом. — Когда профессор Рэймос сказал, что с тобой случилось, я собственным ушам не поверил. Как можно было умудриться свалиться с лестницы?! Тебе надо быть внимательнее.

— Огромное спасибо за поддержку и сочувствие, — с чувством сказала я, плюхаясь на кровать и ссаживая шириса на подушку.

— Но ведь кто-то должен наставлять тебя, давая советы, — ничуть не смутился скелет. — К тому же свернуть себе шею, просто споткнувшись, слишком глупая смерть для великого некроманта.

— Можно подумать, сгореть на костре намного почетнее, — пробурчала я. — И вообще, ты что, до сих пор не оставил своих идей сделать из меня грозу всех некромантов?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Дикий
13.3К 92

Популярные книги автора