Невысокая пухленькая девушка, со смешными рыжими кудряшками и вся в веснушках, при этих словах издала радостных писк и громко захлопала в ладоши.
— Не могу поверить, я одна из невест!
— Не могу поверить, Его величество выбрал огородное чучело! — передразнила ее Миррайн. — Благодари судьбу, что принц слеп и не может увидеть, какую ошибку совершил.
— П-почему вы так говорите? Мы ведь все равны, так было объявлено, — голос Амисы задрожал от волнения.
— Хочешь сказать, что какая-то встрепанная крестьянка с соломой вместо волос и пятнами на лице может быть равной мне? Подумать только, какая наглость! — брюнетка выпрямилась, откидывая идеально ровные волосы назад и предлагая нам полюбоваться на обеих и сделать выводы.
— А чего тут думать? Самой-то тоже похвастаться нечем. Или надеешься, что Его высочество привлекают ощипанные вороны со слишком длинным клювом? — насмешливо поинтересовалась я.
Миррайн изменилась в лице, не подозревая, что только что нарушила одно из самых важных негласных правил — никогда не давать понять, что слова соперницы тебя задели и действительно причинили боль. Так, брюнетка пошла пятнами и схватилась за нос, а мне сразу стало понятно, что она действительно считает его слишком длинным и испытывает определенные комплексы по этому поводу.
— Не переживай, она просто завидует, — я ободряюще подмигнула Амисе, и, все же не сумев удержаться от еще одной колкости, добавила. — А от зависти, между прочим, цвет лица портится и морщины появляются.
— А чего же ты в таком случае лицо скрываешь? Нацепила эту штуку на глаза и думаешь, что все можно? — окинув меня долгим взглядом, наконец, нашлась с ответом Миррайн.
— Ну, а как же мне иначе на красоту твою неписаную смотреть? Еще ослепну, чего доброго, — даже не подумав стушеваться, парировала я.
Рыженькая при этом тихо засмеялась и мне сразу стало понятно, за что ее выбрал принц. Смех у Амисы оказался звонким, заразительным, словно звон колокольчика, невозможно не улыбнуться в ответ.
— Наверное, папочка тебя научил, как всех заколдовать, и принца ты тоже прокляла, — сообразив, что смеемся мы над ней, в запале выкрикнула Миррайн.
— Конечно, прокляла. И тебя прокляну, если не отстанешь, — подтвердила я. — Тебе где бородавки больше нравятся, на лбу или носу?
— Девушки, не ссорьтесь. Леди Миррайн, леди Кириан, вспомните о манерах! Вы теперь все избранницы Его высочества и должны вести себя достойно, — вмешалась госпожа Мерита. — Тем более, сегодня на балу вы должны еще раз продемонстрировать, что достойны оказанной чести.
— Будет бал? — а вот эта новость уже стала для меня сюрпризом.
Впрочем, сюрпризом приятным. Услышав, что платья нам предоставят, я быстро успокоилась и позволила проводить себя в одну из гостевых комнат.
Все мои вещи уже были здесь и, как сообщила госпожа Меритта, несколько часов можно было посвятить отдыху, а после придут слуги, которые помогут собраться.
Стоило мне оказаться в одиночестве, как я тут же кинулась к сумке, вытаскивая череп.
— Ты никогда не догадаешься, что случилось!
— Ты выиграла конкурс? — обрадовался Валерий.
— Более того, сегодня в мою честь, ну и других двух девушек, устроят бал! — я закружилась по комнате. — Наконец-то! Все, как ты и обещал, будет отличная вечеринка и все для меня!
— Кир, а ты не слишком радуешься? Ведь король еще не видел тебя, вдруг решит, что невестка-некромантка слишком опасна? — череп настороженно оглянулся.
— Вот умеешь же ты испортить настроение, — я насупилась, разом растеряв все воодушевление. — А мне так хотелось похвастаться, как ловко удалось обставить конкуренток.
— Я вовсе не говорю, что так обязательно будет. Просто волнуюсь и стараюсь тебя предостеречь, — поспешно затараторил Валерий. — Кстати, лучше расскажи, как ты прошла испытания? Было очень сложно?
— Какие испытания? Нам сказали, что ничего подобного не будет, — усевшись в кресло, я скинула туфли и перевела взгляд на череп. — Ты ничего не путаешь?
— Ох, Кира, ты же взрослая девушка, нельзя быть такой наивной! — Валерий зацокал языком, с сожалением глядя на меня. — Они-то может, и сказали, а я своими ушами слышал, что испытания были. Караулившие вещи слуги, не подозревая о моем присутствии, обсуждали проверки. Так что если бы не я, ты бы так и ничего не узнала!
— Да, ты мне очень помог, — поспешила подтвердить я, зная, что в противном случае тщеславный череп непременно надуется, — а теперь рассказывай, какие именно испытания были?
— Итак, первое состояло в том, что вам велели самим дойти до покоев Его высочества. Король хотел проверить, устроите вы скандал или нет, — изобразив задумчивость, начал Валерий. — Потом помощь косому слуге, ведь будущая невеста должна внимательно относиться к виду своего дома, ну и реакция на устроивших беспорядок служанок.
— А падение? Как нужно было отреагировать на хама? — припомнила я. — Кстати, очень опасная проверка, чуть шишку не заработала!
— Какое падение? Ты что, свалилась у кого-то на глазах, и он позволил себе смех над некроманткой? Кира, надеюсь, ты достаточно хорошо проучила этого наглеца?! — едва не подпрыгивая на месте, встревожено уточнил Валерий.