— Мне уже отбивать ваши… — начал Милашка.
— Я заинтригован, — прогудел Кельвин. — Какой же мастер-алхимик учит вас, милая?
Син покраснела.
— Катерина Хьюитт из «Вороны и молота».
— Хм, не знаю такое имя.
— Она, кхм, не так широко известна, как вы, мистер Комптон, но она опубликовала тезис о кристаллизации и ее влиянии на силу, сохранение и применение…
— Ах, да, хорошая тема для исследований, — перебил он. — Расскажите, как далеко вы продвинулись в трансмутации клеток, мисс Бейкер. Это повышенный уровень сложности для такой юной ученицы, как вы.
Син просияла.
— Мне стало интересно, когда я стала изучать основы исцеляющих зелий, потому что, конечно, туда входит изменение живых клеток для усиления функции восстановления. Я читала вашу статью «Разнообразные метаморфозы ДНК», но, — она рассмеялась, — в то время тема была слишком сложной для меня.
Он рассмеялся с ней.
— Амбициозное начало. Трансмутация — это краеугольный камень алхимии, но трансмутация живых клеток среди самых сложных ее воплощений.
Они обсуждали тему дальше, углубляясь в термины, и я уже понимала только каждое третье слово. Кельвин прогудел еще вопрос, а Милашка собрал травы Син, подвинул их по стойке и запаковал в коричневую бумагу. Я не дала своему мозгу взорваться от сложности алхимии и последовала за ним.
— Так всегда, — буркнул он, аккуратно заворачивая покупки.
— Великан приходит впечатлить клиентов-алхимиков? — спросила я. — Или отвлекает всех красивых девушек?
— Все сразу, — проворчал он, краснея, пока запечатывал пакет степлером. Он взялся за следующий.
Я уперлась локтем в стойку.
— Я могу дать тебе ее номер телефона, если хочешь.
Надежда озарила его лицо, а потом он скривился.
— Это низко. С моей стороны. Не то, что ты это предложила.
— Эй, если ты получишь так свидание, какая разница? — я указала на стеклянную банку у его локтя. В отличие от всего в магазине, там ярлыка не было, наверное, потому что было просто понять, что это. — Миндаль, да? Умираю от голода.
— Это ядовитое.
Ох. Ладно, может, стоило все-таки вешать ярлык.
— Ладно.
Он с улыбкой завернул последний пакет и ушел в кладовую. Через минуту он вернулся и протянул руку. Он высыпал в мою ладонь шесть маленьких конфет в яркой обертке и клочок бумаги с его именем и номером телефона.
Я прочла вверх ногами.
— Спасибо, Брайан. Ты крутой.
Через пять минут мы с Син вышли из аптеки. Я несла коричневый пакет, полный ее покупок, потому что она прижимала гримуар к груди и сияла от радости.
— Ты можешь поверить, что он подписал мой гримуар? — восхищалась она.
— Ага. Но он не очень опрятный. На лесника похож, — я бросила в рот вторую розовую конфету. Она шипела на языке, сахар и клубника сменялись приятным ореховым послевкусием. — А милый кассир? Он пытался привлечь твое внимание.
— Да? — она сжала свой потрепанный гримуар. — Кельвин Комптон — современная легенда среди алхимиков. Он изобрел рецепты трансмутации, которые мы постоянно используем в…