— Согласен, — Джек снова окинул комнату взглядом и печально вздохнул, — славное местечко, чтобы забежать в гости…
Несмотря ни на что, ему удалось вызвать у меня улыбку.
— Когда Арик предложил это, я сделала вид, что согласилась и решила…
— Пусть всё идёт своим путём, — продолжили мы в один голос.
— Ага, — я слабо улыбнулась.
Он взял меня за руку.
— Но теперь мы в конце пути. И с замком или без… я хочу знать, что ты чувствуешь, — он подошёл ближе, — а это, просто чтобы прояснить, что чувствую я…
Он наклонился и прижался губами к моим губам. И этот нежный поцелуй сказал больше любых слов.
Я люблю тебя. Я хочу тебя. Ты нужна мне.
Отстранившись, он заглянул мне в глаза.
— Джек…
— Прошу прощения, — сказал с порога запыхавшийся Арик. Растрёпанные волосы, изношенная одежда Джека — сейчас он меньше всего похож на благородного аристократа, которым я привыкла его видеть.
— Я слышал выстрел, — сдвинув брови, он окинул меня обеспокоенным взглядом, — и твой крик.
— Слегка задело руку, — сказала я.
Угрюмый кивок.
— Это хорошо. Это большое облегчение для меня, — он тяжело сглотнул и опустил взгляд на наши сплетённые пальцы, — я соберу некоторые вещи и выдвинусь в путь.
Я даже не заметила, что мы взялись за руки.
— А броня и мечи? — спросил Джек.
Арик обвёл взглядом то, что осталось от Пола.
— Тебе они больше понадобятся. Чтобы защищать её.
Посмотрев на меня последний раз, он ушёл.
Джек присвистнул.
— Да он и вправду готов отдать тебе всё. Всё. Черт бы побрал этого Жнеца с его выдержкой.
— Доспехи должны принадлежать ему, — сказала я.
— Уж мне-то они точно ни к чему.
В кабинет забежал Габриэль с ошалелыми глазами.
— Императрица, прости меня! Твой ребёнок? Лавина! Ты столько крови потеряла.
Нужно догнать Арика. Его рёв будет стоять у меня в ушах до конца дней. Наверное, он представил самое худшее.
— С ребёнком всё хорошо, — рассеянно сказала я, — ты спас меня, Габриэль. Спас нас.
Габриэль обхватил голову когтистыми пальцами и сполз по стене, роняя вокруг чёрные перья.