Я умылась в самодельной раковине и надела свой лучший наряд — новые джинсы и красный свитер, которые добыл для меня Джек. Правда, пришлось лечь на кровать, чтобы застегнуть молнию на округлившемся животе.
Вдруг земля задрожала, из ущелья послышался металлический скрежет, и раздался взрыв.
С губ сорвался крик:
— Джек!
Глава 33
Смерть
Ещё в пределах сферы
Я оглянулся на замок, оставшийся позади, и снова сосредоточился на дороге. До конца сферы осталось не больше полумили.
Некогда сомневаться, Доминия.
Танатос нетерпеливо заржал, будто напоминая: на кону стоит победа в игре. И что не менее важно — шанс отомстить.
Я найду свою жену прежде, чем её убьют, чтобы самому снести ей голову с плеч. И потом несколько столетий буду гордо носить на руке её символ.
Как было всегда.
Спрашиваешь, как сильно я хочу её, Дурак? Очень сильно.
Опустив забрало, я подстегнул Танатоса, и он, стуча копытами по скрипучему снегу и выпуская из ноздрей клубы пара, перешёл на галоп.
Почувствовав, как он разгоняется, я наклонился в седле — после стольких лет вместе это выходит механически. Как же я соскучился по ритмичному бегу, по свисту холодного воздуха в лицо.
Приближаемся к краю желтой дымки. Ещё ближе. Пересекли…
На свободе.
Я провёл ментальную проверку и выдохнул с облегчением, потому что не почувствовал в себе никаких перемен. Ненависть к Императрице никуда не делась. Я с улыбкой погладил Танатоса по шее.
Но вдруг улыбка сошла с лица, и я ощутил полное внутреннее опустошение. Вне воздействия Повешенного воспоминания начали принимать совсем другой оборот.
Я тряхнул головой, борясь с головокружением.
Все чувства переменились, восстановились, к горлу подкатила желчь. Пол… перевернул мою карту.
Он похоронил всё хорошее во мне… будто в могиле.
Я пришпорил Танатоса.
Как можно было так поступить со своей женой и ребёнком? В голове промелькнули воспоминания о её побеге из замка.
Я заскрипел зубами, чувствуя, как боль разрывает изнутри. Боги, что же я наделал?
Глава 34
Императрица
Стоя на вдовьей тропе, я посмотрела вниз.
Крикнула:
— Джек!