Ольга Готина - Отдел чудаков стр 81.

Шрифт
Фон

Я уже готова была вновь покачать головой, но замерла. Это лицо я знала слишком хорошо. Организм среагировал совершенно неожиданно и комнату огласил мой громкий ик. Что если я действительно что-то напутала с ингредиентами и сварила самый настоящий приворот? Если вспомнить ту ночь, то вероятность ошибки, пусть и малая, все же существовала.

— Ты все-таки что-то со мной сделала? — по своему истолковал мою заминку мужчина.

Лукавить я не стала.

— Н-не уверена.

— Что значит не уверена? — смотреть на шефа Гана становилось жутко. Он терял контроль и черты его лица размывались, казалось, я смотрю сразу в десяток лиц, отличных друг от друга. Некоторые из этих лиц смутно казались знакомыми. От всей этой мешанины у меня закружилась голова. На секунду прикрыв глаза, я покачнулась, почувствовав слабость. Секунда, и кто-то ухватил меня за локоть. Не без опасения я открыла глаза. Передо мной стоял Сив и вид у него был уже не злой, а растерянный.

— Ты в порядке? — в голосе уже не было ни злобы, ни укора.

— Пожалуйста, дайте мне время подумать, — я высвободила руку и потерла переносицу, надеясь, что тошнота скоро отступит. Только еще одного обморока за день мне и не хватало. Практически тут же пожалев, я честно сказала: — Мне нехорошо от ваших лиц.

— Что ж, времени у тебя будет достаточно. Ты отстранена на неопределенное время. Даже не смей соваться в дело Грегора Сима, хватит и того, что ты украла дело у соседнего отдела и поставила всех моих сотрудников под угрозу увольнения. Этот беспорядок я разгребу, но то, что ты сотворила со мной, будь добра исправить сама.

То, что шеф знал о совершенной мною внутриведомственной краже, шокировало даже больше, чем произошедшая ранее смена лиц.

— Думала, я не знал, что дело Сима краденное? — правильно истолковал он мою реакцию.

— Как давно вы догадались? — нашла в себе силы спросить я, чувствуя себя как-никогда пристыженно.

— Твои амбиции, легкомыслие и новое «свежее» дело для нашего отдела. Не так уж и сложно сложить все вместе. Думаешь, я просто так стал начальником отдела, и не могу сложить два и два?

— Значит… я уволена?

— Будь моя воля, ты бы никогда даже не начинала работать в седьмом отделе, потому что девушки… — он неожиданно запнулся, и не закончил предложение. Между бровей Сива или все-таки Гана пролегла морщинка, но что бы он не хотел добавить, наложенное заклинание не позволяло ему оскорбить меня.

— Просто сиди здесь и не высовывайся, — с усилием сказал он и развернулся, широким шагом направившись к двери. Хлопок двери прозвучал как пощечина.

Оставшись одна, я опустилась прямо на пол и зарылась пальцами в растрепанные волосы.

Это был полный крах, давно я не чувствовала себя настолько ужасно. К дерьмовому физическому самочувствию примешивалось чувство стыда. Мысли смешались в кучу, пока я пыталась охватить масштаб катастрофы целиком: от возможной ошибки во время приготовления зелья, до раскрытия того факта, что мною совершено должностное преступление.

Пока я сидела на полу, самые сильные эмоции успели утихнуть. Теперь можно было мыслить здраво. Первым делом я направилась к шкафчику с ингредиентами и изучила его содержимое. Все необходимое для приворотного зелья было на месте. Оставалось лишь два неутешительных варианта: либо я переборщила с проклятием «вежливости», усовершенствовав его до приворота, либо шеф Ган и правда в меня влюбился… Первое я еще могла как-то исправить, но второе было уже вне моей компетенции.

Но больше всего меня конечно же волновали возможные последствия из-за кражи дела. И наступят они не только для меня, но и для всего седьмого отдела. Как поступит шеф Ган? Он не хотел, чтобы пострадали другие, но в то же время не прочь избавиться от меня. Выводы были неутешительны. Как для собственного спасения, так и для реабилитации коллег, мне требовалось исправить допущенные косяки.

Достав все необходимые ингредиенты, я собрала волосы в хвост и принялась за дело. Как говорила наш преподаватель по зельям: «Сама наварила яду, сама и противоядие изобретай», а если проще то: «Все что заварила, расхлебывай сама».

По зельям и ядам у меня была твердая пятерка, именно поэтому я без труда восстановила рецепт своего проклятия «вежливости», не хватало лишь одного ингредиента, к счастью, он у меня имелся. Вернувшись в гостиную, я осторожно подняла с пола пиджак и осмотрела. Мне подойдет и один маленький волосок. Требуемое отыскалось на правом рукаве. Вместе с добычей я вернулась к котелку. Оставалось немного исправить формулу проклятия и опробовать его в действии. Наконец, все было готово.

Устало выдохнув, я опустилась на табуретку и посмотрела на медленно остывающее варево. Очень надеюсь, что это не ухудшило ситуацию. Ган велел мне оставаться дома и не лезть в расследование, но убедиться в том, что хотя бы одна из проблем решена, я была обязана. Наспех переодевшись и захватив пиджак шефа в качестве предлога, я отправилась в участок.

— Дорогая, ты вообще знаешь, что такое выходной? На твоих щеках конечно заиграл румянец, но недавний обморок явно говорит о том, что твой организм нуждается в отдыхе.

Именно такими словами встретил меня Жан. С вампиром мы столкнулись у входа в участок. Судя по всему, его дежурство закончилось, и он отправлялся домой.

— Я на секундочку, забыла кое-что в участке.

— Вашему отделу сегодня здесь словно медом намазано, — немного ворчливо заметил он и посмотрел на меня с подозрением.

Это было опасно, если даже шеф Ган раскусил меня, то что говорить о вампире, у которого опыт длиною в сотню лет. Вдвойне неловко было то, что дело я украла именно у его отдела.

Но вампир неожиданно протяжно зевнул.

— Черти с вами, хотите сидеть в офисе, сидите.

— Разве вампиры спят? — не удержала я своего любопытства, позабыв о страхе перед разоблачением.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора

Пиар
155 44