Андрижески Дж. С. - Вампир-детектив Миднайт стр 69.

Шрифт
Фон

Её волосы и общий образ, особенно с облегающим серым костюмом, напомнили Нику женщин из классических фильмов, которые он видел в детстве — фильмов, которые предшествовали даже его веку; где женщины носили маленькие шляпки и соответствующие перчатки и платья, расклешённые внизу, с нейлоновыми чулками, адекватными каблуками и жемчужными ожерельями.

Она напомнила ему одну из звёзд той эпохи — одну в особенности — но Ник не мог вспомнить имена большинства кинозвёзд даже в хорошие дни, особенно кинозвёзд, которые были старухами к тому времени, когда он родился.

Ава Гарднер?

О ней ли он думал?

Он поймал себя на мысли, что, возможно, это именно та, кого он себе представлял.

Когда он встретился с ней взглядом, она изогнула идеально подведённую бровь.

— Ну что, детектив Танака? — сказала она с юмором, и в её мелодичном голосе прозвучала улыбка. — Полагаю, вы действительно хотели поговорить со мной? Учитывая ваше довольно загадочное и милое сообщение? Особенно учитывая, что вы послали его с пометкой «срочно» посреди ночи?

Её улыбка стала лукавой, почти кокетливой.

— Вы же понимаете, что сейчас середина ночи, да, детектив? Я знаю, что для вас это может показаться серединой дня, но для большинства из нас это довольно неподходящий час для случайного визита, даже от вампира.

Ник моргнул.

Потом он чуть не рассмеялся.

Вместо этого он сделал серьёзное лицо, поджав губы, чтобы сдержать улыбку.

— Да, мисс Сен-Мартен. И прошу прощения за то, что побеспокоил вас так поздно ночью… и за моё довольно загадочное послание, как вы сказали. Это было срочное дело…

— Так я и предполагала, — сказала она, снова изогнув бровь.

— …В связи с убийством, — закончил Ник, его голос стал немного жёстче.

Её улыбка испарилась, как дым.

— Вообще-то, с несколькими убийствами, — добавил Ник, прежде чем она успела заговорить. — Как вы, вероятно, и предполагали, сегодня вечером я столкнулся кое с кем, кто утверждает, что знает вас. Маленькая девочка… необычного происхождения.

Он взглянул на мисс Расин, потом снова на Лару Сен-Мартен.

Их лица даже не дрогнули.

Ник продолжил нейтральным голосом.

— Судя по уликам, оставленным на местах преступлений (а их теперь уже два), её брат — возможный свидетель этих убийств. Мы определённо хотели бы поговорить с ним, хотя бы для того, чтобы выяснить, может ли он рассказать нам что-нибудь об убийцах.

— Можно мне узнать имена этой интригующей семьи? — сказала мисс Сен-Мартен.

Ник снова чуть не улыбнулся.

Надо отдать должное её умению сохранять бесстрастное лицо.

— Мне сказали, что взрослого брата зовут Джон или Джек Бёрд, — сказал Ник. — Сестру зовут Тайлайя, или Тай. У меня нет фамилии ни для неё, ни для них обоих, поскольку она указала, что имя её брата — вымышленное.

Заметив неподвижное выражение лица мисс Сен-Мартен, Ник тоже приподнял бровь.

— Тай сказала мне, что вы с ними знакомы. Или, по крайней мере, с ним. Это правда?

Ник наблюдал, как мисс Сен-Мартен посмотрела на своего телохранителя.

После короткого переглядывания между ними, за время которого Ник не уловил ни малейшей перемены в выражении их лиц, глаза и лицо мисс Сен-Мартен плавно вернулись к нему.

— Я знаю кое-кого с таким именем, — сказала она таким же нейтральным голосом, как и он.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора