— Хорошо, — согласился Снейп, целуя ее в лоб. — Демиан, собирайся, мы едем в дом твоего деда.
Дом Мэттью Грейнджера был типичным небольшим коттеджем с собственным садом, огороженным белым забором, построенным тут больше для красоты, чем для безопасности хозяев, и кучей соседей в округе, которые знали друг друга в лицо. Это был очень хороший район вблизи Сиднея, который по праву считался очень престижным.
Выйдя из такси, Гермиона тяжело вздохнула, увидев дом отца, которого не видела уже довольно много лет. Но тут девушка почувствовала прикосновение маленькой ладошки сына, взявшего ее за руку:
— Мам, ты главное не переживай! — попросил Гермиону ее маленький мужчина, серьезно посмотрев ей в глаза. — Все будет хорошо, мы с папой тут с тобой!
У девушки от его слов навернулись слезы на глазах, в который раз за этот день. Через секунду к ним подошел Северус, который до этого расплачивался с таксистом. Он взял Гермиону за руку, давая ей таким образом понять, что полностью поддерживает слова сына.
— Идем, — сказал он тихо, подводя девушку к двери отчего дома, в котором она была впервые.
Гермиона медленно выдохнула, тем самым пытаясь успокоиться, и позвонила в дверь. Раздался мелодичный звон внутри дома, от которого у девушки быстро забилось сердце в груди, а также вспотели ладони, что бывало только когда она очень сильно нервничает. Через несколько минут ожидания, длившегося, казалось, целую вечность, им открыла дверь очень миловидная женщина лет сорока и удивленно посмотрела на их необычное семейство.
— Здравствуйте! — поздоровалась незнакомка с ними. В ее речи явно слышался австралийский акцент. — Вы что-то хотели? — обеспокоено, но тем не менее с улыбкой поинтересовалась она.
— Да, здравствуйте. Извините, что мы вас беспокоим, просто мы кое-кого ищем. Понимаете, меня зовут Гермиона Грейнджер, и я ищу своего отца Мэттью Грейнджера. Он ведь здесь проживает? — спросила девушка, внешне остававшаяся спокойной. На самом же деле ее в буквальном смысле бросало то в жар, то в холод каждую секунду.
— Как Гермиона — это ты? — воскликнула незнакомка, радостно взмахнув руками. — Я так рада наконец с тобою познакомится! Меня зовут Лиза, я подруга твоего отца. Что же я вас на пороге-то держу, проходите, проходите… — запричитала она, пропуская их в дом и улыбаясь во все тридцать два зуба.
— Мэттью, спускайся, к тебе очень важные гости! — крикнула Лиза во весь голос, нисколько не смущаясь гостей, которые располагались в это время в гостиной, явно оформленной женской рукой. — Простите за бестактность, а это ваши муж и сын? — спросила Лиза, удобно усевшись рядом с ними на диване.
— Да, это мой сын Демиан, и, как вы поняли, его отец Северус, — ответила Гермиона с улыбкой, впрочем, не вдаваясь в подробности. По понятным причинам делится какой-то личной информацией с незнакомой ей женщиной, а также девушкой ее отца Грейнджер не хотелось. Не то чтобы она имела что-то против Лизы, которая на первый взгляд была очень приятной женщиной, но все это казалось таким странным и непонятным даже для нее, хотя Гермиона уже давно не была ребенком и все прекрасно понимала… Однако все же ей было некомфортно, причем очень сильно.
Демиан и Северус вежливо молчали, разглядывая украдкой обстановку в доме.
— Я не знала, дорогая, что у тебя такой взрослый сын, — продолжила говорить Лиза, с интересом посмотрев на двух мужчин. — Твой отец и словом об этом не обмолвился, — улыбнулась женщина, поглядывая на Грейнджер и Снейпа, на глаз, видно, пытаясь определить их разницу в возрасте. Впрочем, это было совсем не удивительно: они еще в аэропорту ловили на себе любопытные взгляды окружающих. Не то чтобы их это как-то беспокоило или раздражало, но внимание, направленное на их пару, было заметно.
В это время на лестнице раздались тяжелые шаги, и через мгновение в комнату вошел отец Гермионы, высокий мужчина в очках и в ярко-клетчатой рубашке.
— Гермиона? — удивленно воскликнул он, приближаясь к дочери.
Глава 32. Папа
— Гермиона? — удивленно воскликнул мужчина, бросаясь к дочери, чтобы поскорее обнять ее и поцеловать. На его лице отчетливо читались радость и неверие от того, что он наконец-таки увидел ее после стольких лет.
— Папочка! — всхлипнула Гермиона, падая в его объятья, как делала раньше, когда была маленькой. Отец нежно прижал дочь к себе и начал гладить по голове, совсем как в детстве.
— Дорогая, как я рад, что ты наконец приехала! — произнес Мэттью, у которого и у самого от переизбытка чувств навернулись слезы. — Я столько лет безрезультатно пытался с тобой связаться! Бог мой, дитя, как же ты повзрослела за это время!
— Прости меня, папочка! Мне было так больно! Я так была обижена на вас с мамой все это время! — всхлипнула девушка, безуспешно пытаясь сдержать слезы. — Почему вы так со мной поступили? Почему вы не пришли даже ко мне в больницу после аварии? Мне было так плохо, почему вы отказались прийти?
— О чем ты, милая? Какая авария, какая больница? — вскрикнул отец, отодвигая от себя дочь, чтобы взглянуть ей в лицо. — Что ты такое говоришь, моя хорошая?!
— Так он вам не сказал? — замерла Гермиона, пораженно уставившись на Мэттью.
— Гермиона, дочь, о какой аварии ты мне говоришь? — не выдержал отец паузы.
— Еще тогда, двенадцать лет назад, когда я вернула вам с мамой память, я ехала от вас в свой отель и попала в аварию. Я сказала позвонить вам, попросить вас приехать ко мне в больницу, но медсестра ответила мне, что вы отказались от меня. Передали, что у вас больше нет дочери и теперь я сама по себе, — рассказала Гермиона сквозь слезы. — Папа, вы и вправду от меня отказались тогда? Они сказали мне правду?
Мэттью Грейнджер пораженно замер, а с его лица сошли все краски, после таких известий от любимой дочери.
— Нет, что за чушь! Доченька, милая моя, я бы… Нет, мы бы никогда от тебя не отказались! Мы не знали! Нам никто не звонил, я клянусь тебе! — воскликнул отец, которого, судя по его виду, сейчас мог хватить сердечный приступ. — Мы с твоей матерью и правда разозлились по началу, наговорили тебе лишнего, но позже одумались. В отеле нам сказали, что ты вернулась в Англию! Мы подумали, что ты обиделась на нас за наши несправедливые к тебе слова! Мне так жаль, моя конфетка! — прошептал мужчина, крепче прижимая к себе единственную дочь и уже не сдерживая слезы.
— Правда?! — всхлипнула Гермиона отцу в рубашку. — Вы правда пытались меня тогда найти? — с надеждой в глазах посмотрела девушка на отца.
— Конечно, доченька, конечно, — со слезами на глазах ответил отец, обнимая Гермиону. — Прости меня за все, что тогда наговорил тебе! Мы с мамой тогда были и так на взводе из-за развода, а потом появилась ты и мы… Боже, прости меня, доченька, прости… — умолял Мэттью сквозь слезы.
— Ничего, пап! Я знаю, что в этом есть и моя вина. Мне так жаль, что я с вами так поступила! Так жаль, папочка… — плакала девушка, отвечая на отцовские объятия.