— Тебя это не касается, — сказала я, когда молчание затянулось, а через секунду выкрикнула со всей силы. — И мне без разницы, что ты скажешь, что это не возможно. Мне плевать ясно. Я не хуже тебя знаю все эти нюансы. Сто раз от всех уже слышала! Я все равно верю!
После этого я подошла к нему и протянула руку, чтобы забрать у него книгу. Я чувствовала себя последней идиоткой из-за того, что мало того, что меня один раз поймали за слежкой, так и второй раз за воровством книг и все в один день. Так еще это сделал Малфой! Малфой, который непременно меня сдаст. В тот момент у меня было одно желание-спрыгнуть с Астрономической башни.
Возможно, Малфой прочитал это в моих мыслях или просто пожалел, хотя вряд ли, но он просто протянул ко мне руки и обнял. Просто обнял. А я так устала от всего, что навалилось на меня, что я тоже его обняла, положив голову ему плечо, и заплакала. Просто и по детски заплакала. И на секунду мне даже показалось, что я снова в Его руках и чувствую Его запах.
Глава 8. Палочка
Магазин «Флориш и Блоттс» очаровал мальчиков еще до того, как они успели переступить порог магазина. Сотни, нет тысячи, миллиарды книг были расставлены на полках, которые тянулись от самого пола и до потолка. Здесь были книги на все случае жизни, на любой вкус и выбор.
После небольшого шока мальчики стали внимательно вчитываться в названия книг, и так и замерли у своих полок.
Питер не мог оторвать взгляд от спортивной секции, где красочные картинки расписывали и наглядно показывали всевозможные магические виды спорта, и в особенности любимый всеми квидичч.
Демиан же просто не мог стоять на месте, переходя из одной секции в другую, пытаясь вникнуть во все что только возможно его глазам.
— Что это? Они что летают на метле? — спросил озадаченно Питер у профессора Долгопупса, когда тот подошел к нему.
— Да, это называется квидич. — ответил Невил. — Суть в том, чтобы забить в ворота противника.
— Как в футболе?
— Именно. — ответил Долгопупс. — Ты тоже сможешь играть, начиная со второго курса, если хорошо себя покажешь.
— Правда? А раньше нельзя? Почему именно со второго курса, то? — спросил мальчик расстроенно, так ему уже сейчас непременно хотелось вскочить на метлу и попробовать поиграть в столь занимательную игру, которую он только что для себя открыл. Тот факт, что он понятия не имеет, как в принципе сидеть на метле и как она выглядит, его в тот момент совсем не беспокоил. Настолько сильно его завлекла эта книга.
— Знаешь, из всех правил есть свои исключения. — промолвил Долгопупс и тут же продолжил, когда увидел столь явно промелькнувшую надежду в глазах ребенка. — Мой однокурсник, Гарри Поттер, я тебе про него рассказывал, вообще он попал в команду на первом курсе, так как поразил всех своим талантом ловца.
— Правда? — Невил кивнул ему. — Здорово. А вы тоже были в команде? — спросил Питер, краем глаза заметив Демиана, который титаническими усилиями воли смог оторваться от полки с книгами по трансфигурации, и направлялся к ним.
— Нет. — профессор, казалось, хочет засмеяться. — Я был слишком рассеян и невнимателен для этого.
— Вы про что говорите? — спросил Демиан, впрочем быстро заметив том по квиддичу в руках друга. — Про это? Как круто!
— Да, это так. — улыбнулся профессор. — Если хотите, мы можем купить эту книгу для вас двоих, раз она вам так нравится!
— Правда? Спасибо. — воскликнули мальчики одновременно. Они были так счастливы получить такую книгу в подарок, ведь до этого в детдоме они едва ли получали хоть что-то в подарок, а тем более, хорошую книгу.
— Что же, у нас не так много времени. Давайте купим вам необходимые для учебы учебники и отправимся в другое место.
— Хорошо. — ответили мальчики синхронно, но впрочем этого даже не заметив, так как они были под впечатлением от тома в их руках.
Место, в которое они отправились, было воистину удивительным и об этом прямо сообщала вывеска гласящая «Семейство Олливандер — производители волшебных палочек с 382-го года до нашей эры», написанная новыми золотыми буквами, блестящими на солнце всеми цветами радуги.
Прочив название магазинчика, в который им предстояло идти, Питер и Демиан замерли на месте от восторга.
Когда они вошли внутрь, где-то в глубине магазина зазвенел колокольчик. Помещение было крошечным и абсолютно пустым, если не считать одного длинного тонконогого стула.
Мальчики с изумлением разглядывали помещение, заполненное тысячами узеньких коробочек, выстроившихся вдоль стен от пола до потолка. В помещение чувствовалось что-то странное, как будто ток, от которого по коже побежали мурашки, и только позже дети догадались, что этого от огромного количества магии, заполнившего комнату. Даже здешние пыль и тишина были полны волшебных секретов и, казалось, издавали почти неслышный звон.
—Добрый день, — послышался тихий голос. Перед ними стоял пожилой человек, от его почти бесцветных глаз исходило странное, прямо-лунное свечение, прорезавшее магазинный мрак.
— Здравствуйте, — тихо промолвил Питер, который вздрогнул от внезапного появления этого человека. Демиан же склонил голову в знак приветствия, совсем никак не отреагировав на появление этого старца, так как был слишком поглощен своими ощущениями.
— Как летит время! — старик казалось готов захлопать в ладоши при виде них. — Казалось только вчера я продавал вашим родителям их волшебные палочки, которые в свое время творили воистину великие дела! Тяжелые, — Олливандер перевел взгляд на Демиана, который затаил дыхание от таких заявлений. — Крайне тяжелые, неподъемные, как бы я сказал, для обычных людей, но великие. — взгляд на Питера, который казалось даже забыл как дышать.
— Вы знаете, кто наши родители? — спросили мальчики, обретя способность говорить.
— Конечно! — казалось старик в полном замешательстве. — А вы разве нет?