Гуминский Валерий Михайлович - Космогид стр 21.

Шрифт
Фон

— Документы предъявлять не надо? — угрюмо поинтересовалась Элина, невзначай поиграв стволом перед носом охранника.

— Только фейс-контроль, — хмыкнул тот.

После такой проверки мы вышли из машины и направились в сторону особняка, где меня с особой тщательностью обыскали два офицера в форме какого-то воинского подразделения. Интересно, почему захватчики не пытались даже обшарить меня? Или это прерогатива высшего командного состава? У меня вытащили все побрякушки и, не удостоив их должного внимания, побросали на пол. Потом выдернули бумажник, где лежала секрет-карта.

— Проверь, — сказал один офицер другому.

Тот немедленно скрылся в соседней комнате. В ожидании результата никто не проронил ни слова. Второй вахтенный сосредоточенно жевал резинку. Принесли секрет-карту.

— Это для босса. Много полезной информации, — сказал пришедший офицер и повернулся к длинногривым парням:

— Идите на базу. За поимку такого страуса получите бонус. Бай!

Троица вышла, оживленно заговорив на улице о несомненной для них удаче. Офицеры продолжали молча созерцать меня, изучая, по всей видимости, боевую раскраску на лице. Мне надоела затянувшаяся игра. Я раздраженно спросил:

— И долго вы собираетесь глазеть? Ведите к своему боссу!

— Я бы не советовал так торопиться к нему, — усмехнулся один, работая челюстями. — Попасть к нему легко, а вот выбраться — почти невозможно.

Так я простоял еще десять минут, пока офицер, словно подчиняясь какому-то сигналу, не посмотрел на часы. Кивнул головой, встал со стула.

— Пошли.

Мы вышли в коридор и по красной ковровой дорожке дошагали до мраморной лестницы. Поднялись наверх. Второй этаж был полностью уставлен небольшими скульптурами невиданных зверей и почему-то безруких людей. Они тяжелой массой нависали надо мной, из-за чего казалось, что я похож на муравья в царстве мертвых великанов. Да и освещение, подобранное не без умысла, будоражило мысли.

Меня впихнули в большую комнату, где свободно умещался длинный стол с двумя десятками стульев, обитых темно-вишневой тканью. За столом восседал в полном одиночестве седой мужчина, судя по дорогущему костюму, стильной прическе и запаху хорошего одеколона и бывший боссом.

Хозяин этих апартаментов с интересом рассматривал меня, как это делали несколько минут назад его охранники. Словно впервые встретил представителя славного племени космогидов. Я стал гадать, куда пошлет меня этот человек: на плантации или на корм червякам.

— Не могу понять, почему вы появились здесь, — нарушил молчание «сеньор». — Вы состоите на службе весьма почтенной Компании, но нас никто не уведомлял о прибытии туристического рейса. Какими ветрами, господин Балканский?

— На Ирбисе нет законов, — разлепил я вмиг ссохшиеся губы, — но без представителя Конфедерации разговаривать и отвечать на вопросы в качестве заложника не буду.

— Напрасный героизм, — улыбнулся хозяин. — Я советую вам логически подумать о пользе предварительной беседы. Какая польза от Конфедерации здесь, на Ирбисе? Ну, прилетят. Ну, поговорят. А дальше? Вас освободят, что ли?

— Попытаться стоит, — слабо хохорился я.

— Не надейтесь на помощь, — предупредил босс. — Серьезно. Потеряете время.

— Что нужно для оперативного освобождения? Или у вас в наличии какие-то особые условия?

Хозяин кабинета заговорил, и из его слов я понял, что нам (нам?) сказочно повезло. Каждый найти свою выгоду желает. Я при соблюдении всех условий получаю свободу. Только какие? Солидный перевод на счет, который при моем согласии хозяин огласит. Вот и вся двусторонняя выгода. А представитель Конфедерации вряд ли доедет сюда так быстро. Кажется, неплохо?

— Конечно, звучит заманчиво, — не стал возражать я.

— Так мы пришли к соглашению?

— Мешает одно «но». У меня нет разрешения снимать большие суммы со счета своей Компании. Без поручительства это совершенно невозможно. А я сам себя не смогу выкупить из-за финансовых трудностей.

— Жаль, очень жаль, — притворно, как мне показалось, вздохнул «сеньор» и развел руками. — И все же я надеюсь, что от посещения Ирбиса у вас останутся приятные воспоминания и богатые впечатления. Знаете, на моих плантациях растет кофе отменного качества. Он весьма неприхотлив к местной почве и климату. Ценный товар, смею заверить. Почему я охраняю его так тщательно. У меня нехватка рабочих рук. Вы можете отработать свой выкуп.

Скорее я сдохну, прежде чем наберу нужную сумму…

— Так каков ваш ответ, господин Балканский?

— Понятия не имею, что делать, — я пожал плечами, осознавая полную безвыходность ситуации. — С одной стороны мне очень хочется посмотреть ваши плантации, и как космогиду привести сюда свою замечательную туристическую группу. Такой веселый народ, любознательный…

— А с другой стороны вы знаете, что сейчас такое невозможно, — усмехнулся хозяин. — Ваша группа — вот досада! — попала в руки гостеприимного господина Амборзо, и не хочет присоединяться к вам. Там тоже есть обширная культурная программа, поверьте мне.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги