ле Гион Илья - Гнездовье желаний стр 35.

Шрифт
Фон

— А такое ощущение, как будто пятьсот. — буркнула Эрика, садясь за стол.

Пока она рассказывала брату про поездку в Ли Лий, Кайто с Кирой принялись исследовать столовую. Помимо гобеленов Умбра Тан, на стенах висели и потрепанные старинные знамена. Некоторые из них были такими потрепанными, что нельзя было разобрать, что на них изображено.

— Зачем тут висят эти тряпки? — спросил Кира, пытаясь достать рукой до колыхающегося знамени.

— Папа говорит, что это знамена врагов. — объяснил Кайто.

— Зачем вам знамена врагов? — удивился Кира.

— Трофей. — ответил Кайто.

— Трофей? Это? — хмыкнул Кира, снова переведя взгляд на рваные лоскуты. — Трофеи — это мечи и кольца. Вот у моего отца много трофеев.

— У моего отца тоже много мечей. Вот он придет, и я покажу тебе самые лучшие трофеи. — стал хвастаться Кайто.

Пока они говорили к ним подошла Эрика с братом.

— А, реллиморские знамена. — проговорил Рейн. — Им уже около полторы тысячи лет.

— Разве так много? — нахмурила брови Алин, которая сидела рядом.

— А ты не знала? Умбра Тан существовали еще до Рейме, и сражались на стороне ценебрийцев. На самом деле их главный штаб располагался рядом с Вестеркловом, на «пограничной» горе. Сейчас, конечно, от него ничего не осталось.

— Так эти знамена важные или нет? — спросил Кира, так и не поняв зачем захватывать какие-то тряпки.

— Очень важные. — кивнул Рейн. — Знамя — это душа армии. Без него моральный дух воинов падает. А капелланы так и вовсе дорожат им больше жизни.

— А не лучше ли сделать символом что-нибудь более полезное? — спросил Кира. — Меч, например.

— Мечей на поле боя и так предостаточно. — проговорил Рейн. — А знамя — одно.

— А вот это подгорелое. Смотри, Рейн! — Эрика ткнула пальцем на одно из знамен, которое было все черное от копоти. — Тут что, был пожар?

— Нет. Скорее всего это дело рук Лины де ла Игнис. — сказал принц, тоже изучая знамя. — Я читал, что первая хранительница любила сжигать знамена врагов прямо у них на глазах. Была у нее такая вредная привычка.

Кира так до конца и не понял в чем смысл этих знамен. По его мнению, это были обычные тряпки.

Вскоре пришел отец Кайто, и они уселись пить чай. Быстро расправившись со своей порцией, трое друзей отправились гулять по казармам, пока взрослые о чем-то беседовали.

— Сколько же тут комнат? — проговорила Эрика, когда они в очередной раз проникли на какой-то склад. В нем, по всей видимости, хранили испорченное оружие.

— Около десяти тысяч. — ответил Кайто. — Но папа говорит, что тут много потайных комнат, так что их может быть и больше. Может даже и миллион.

— У меня дома тоже есть потайные ходы. — похвастался Кира, копаясь в ящике с гардами. — Мне их отец показал. Почти все они ведут в замок. Только он почему-то запретил ими пользоваться. Сказал, что это на крайний случай.

— И у меня в замке тоже есть потайные комнаты. — сказала Эрика, переворачивая бочку с порванными ремешками, и перекладывая их себе в сумку. — Только там хранятся всякие ведра и метлы.

Закончив «инспектировать» верхние комнаты, они перебрались на нижний этаж. Там, около входа, они встретили одну из сестер Кайто, которая, по всей видимости, флиртовала с капитаном Умбра Тан.

У Кайто было пять сестер, и он был единственным мальчиком в семье (не считая, конечно, отца). Из-за этого к нему было особое отношение. Сестры его очень любили, и не упускали шанса всячески побаловать брата. Самому же Кайто это не особо доставляло удовольствие, и поэтому он старался избегать сестер. Конечно, немаловажную роль тут играли и Кира с Эрикой, которые строили ему рожи пока сестры сюсюкались с ним.

— Ка-а-айто! — воскликнула Рика, завидев троицу. На принцессу она даже внимания не обратила. — А ты что тут делаешь?

И не дав брату ответить, сцапала его своими белыми руками, прижав к пышному платью, в которых обычно ходят на бал.

Кира уже давно заметил эту нелепую особенность. Все женщины в семье Джейдн любили одевать пышные западные платья по любому поводу. Так же, все как на подбор отбеливали волосы и завивали их в длинные кудри.

— Н-н-нет. — запищал Кайто, пытаясь вырваться из рук сестры. Но у него ничего не вышло. Хоть его сестры и выглядили как обычные аристократки, все-таки они были из военной семьи, и у всех уже была пробуждена воля. — Кира, помоги мне!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги