ле Гион Илья - Гнездовье желаний стр 13.

Шрифт
Фон

— На кухне… или в чайной комнате. — немного задумавшись сказала Эрика. — Наверное, они лежали в вазе с цветами.

— А-а-а. — немного раздосадовано протянул Зено. — Ну да, это соответствует вашим критериям «неожиданного» места.

— Эрика. — раздался шепот Паньи между карет. — Кажется, я нашла шпиона.

Приложив палец к губам, Панья повела всю компанию к карете с гербом Вестерклова, которая стояла на другой стороне площади. Уже на подходе к карете, Кира услышал приглушенные голоса:

— Я же просил луковицы огненного лотоса, а не семена. — проговорил раздраженный голос. — А это что? Я не заказывал «цветочную плесень».

— Как же не заказывали? — проговорил другой голос. — Вот, третьим пунктом…

— Это «Полуночная пляска», идиот! Ты что, читать не умеешь?! — удрученно воскликнул первый голос. — Ладно, надеюсь хоть «Белую росу» ты достал?

— Конечно. Желаете взглянуть?

Внутри кареты началось какое-то движение, сопровождающееся позвякиванием монет.

— Ага! — воскликнула Эрика, распахнув двери кареты. — Попался, шпион!

В проеме показались двое мужчин. Один был невысокого роста и с соломенными волосами. Он был бы совсем непримечательным, если бы не его пышные усы, которые ему совсем не шли. Второй же был какой-то шейх, в красивом тюрбане и шалью на золотой цепочке, которая закрывала его лицо.

— Ч-что? — встрепенулся усач, захлопнув деревянный футляр, в котором Кира успел увидеть маленький белый пузырек. — Какой еще «шпион»?

— Можешь не отвираться! Ты пойман с поличным! — не унималась Эрика. — Говори, где твой дружок — Пипилай?

— Какой еще Пипилай? — улыбнулся усач. — Девочка, ты ошиблась, мы не шпионы. — он попытался было выйти из кареты, но тут справа от Киры раздался пронзительный вопль Кайто:

— Не двигайся, шпион! А иначе тебе не поздоровится! — он отвел руки с котелком назад, приготовившись в любой момент выплеснуть его содержимое в карету.

Взгляд усача остановился на котелке из которого продолжал валить белый пар.

— Это же… — он расширил глаза, глядя на мерцающее варево.

— Именно так. «Настойка против шпионов». — вставил Зено. — Но, боюсь, что на вас, господин Маверик, она не подействует.

— Вы его знаете? — удивилась Эрика, переведя взгляд на Зено.

— Да. Этого господина зовут Маверик Фокс.

— Постойте. — Эрика снова посмотрела на усача. — Я знаю это имя. Вы же помощник короля Вестерклова.

— Вот именно. — Маверик по-прежнему пялился на зелье. — А вы…

— Перед вами принцесса Лимминг Мун. — представил ее Зено. — Эрика Деланей Вермилион.

Маверик странно кашлянул и поспешил поклониться, попутно загораживая спиной шейха, который теперь забился в другой конец кареты, и стал притворяться, что не понимает общего диалекта.

— Для меня честь познакомиться с вами, принцесса. — произнес Маверик.

— Мы с госпожой Эрикой, видите ли, ищем шпионов. Со слов принцессы, из замка сегодня были похищены бесценные рукописи первого хранителя.

— Что?! — Маверик снова расширил глаза. — Дневники Рейме?! Так они действительно были в замке?!

— Вы что-то знаете? — улыбнулся Зено.

— Я? — осекся усач. Похоже, Маверик только сейчас осознал, что говорил на повышенных тонах. — Нет. Ну что вы, конечно нет.

— А по вам этого не скажешь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги