Михаил Огарев - Не торопись, а то успеешь стр 8.

Шрифт
Фон

— Но не каждый согласится с подобной характеристикой! — отрывисто, с напором заговорил Бартальски. — Господин фон Хётцен, прежде чем продолжать беседу, не сочтите за труд и сообщите: по-прежнему ли молодая женщина, известная всем под именем Ольды Ласкэ, является единственной и основной подозреваемой?

— Нет, — ответил Командор, — она вообще здесь ни при чём.

— Тогда кто же… кто же на примете?

— Один из вас, — ответил Командор.

— То-то и оно: самое ужасное именно в этом! — вдруг быстро и немного хрипло заговорила Уэнди Шедуэлл. — Идентифицировав друг друга, мы договорились действовать корректно и без причины не совать соседу палки в колёса…

— Не совать… куда? — переспросил Командор и тотчас сам себе ответил: — А-а, это такие кругляши для примитивного передвижения! Вспомнил… Однако данное условие в реальной жизни не соблюдалось?

— Когда как, — хмуро сказал Дэвид Сач, — всякое случалось… Но подстреливать друга-товарища — такого ещё не было!

— Конечно, не было, — неожиданно подала голос из своего угла Йоркова. — Только несчастные случаи, в остальном — ажур.

Командор рассеянно посмотрел в её сторону и сделал выразительный жест руками:

— С вашей точкой зрения, мистер Сач, как я вижу, не все согласны!

— Так предложите «несогласной» несколько тысяч единиц дармовой энергии и похвалите её овощи — и эта дамочка тут же признается в убийстве! — воскликнул Дэвид. — Через час, конечно, она от всего открестится, но уж ни одного заряда обратно не вернёт!

Роман хорошо видел, как глаза Златы злобно сверкнули, однако негромкие дружные смешки подтвердили общее согласие с говорившим. Он тем временем продолжал:

— В этой комнате находятся достаточно серьёзные люди, видевшие цвет чужой крови не раз. Однако всех встревожила абсолютная (с нашей точки зрения) безмотивность совершённого преступления. Всё шло хорошо: вас специально дурачить никто не собирался, хотя и помогать тоже не спешили, предоставляя возможность самим обо всём догадаться. Честно говоря, мы даже ожидали предложения о сотрудничестве с вашей стороны, но вы захотели обойтись своими силами. Ну и что получилось?

— Ровным счётом ничего, — спокойно подтвердил Командор, — признаюсь, я слегка переоценил собственные возможности. Но, простите, я так и не знаю, с кем именно свела меня судьба! Не пора ли представиться?

— Пора, — согласился Дэвид, — для этого и собрались. Как начнём: слева направо или справа налево?

— Начнём с тебя, — вдруг ткнул в него пальцем Бартальски, — а закончим мною. Остальных будет вызывать по фамилии сам господин Командор — по его желанию.

— Неплохой порядок, — улыбнулся Густав фон Хётцен, и Роман видел, с каким трудом он сдерживает ликование: не было ни крошки, и вдруг каравай! — Итак?

— Думаю, лучше называть те имена и фамилии, под которыми мы здесь, — предложил Дэвид Сач. — Иначе представление слишком затянется… Ладно, перед вами бывший кадровый агент «Элиты», подробности я опускаю. Всё.

— Значит, вы не зря в своё время попали под подозрение? — закрыв глаза и соединив руки на животе, спросил Командор. Чужой разведчик поднял брови:

— Вам это известно? Хорошо готовились, понимаю… Нет, не зря. Под колпак угодили вдвоём, и было решено пожертвовать наиболее увязнувшим, а меня выдать за нестандартного горького пьяницу. Кажется, сошло…

— Вполне, — согласился Командор и, вздохнув, произнёс: — Уэнди Шедуэлл?

— Бывший специальный сотрудник Службы Безопасности вашего Сектора, — резко, словно перед начальством, отчеканила женщина.

— Лихо! Теперь вы, госпожа Инфантьева?

— Агент одной из спецслужб «Элиты», — чуть помедлив, ответила Инга и добавила: — Разумеется, бывший.

— Прекрасно… Так, кого же представляет хозяйка этой станции — Злата?

— Никого… то есть саму себя! — с некоторым вызовом в голосе ответила встрепенувшаяся Йоркова. — Господин фон Хётцен, учтите: перед вами сплошные перевертыши, и только я одна всё время честно работала за… за оплату!

— Медали за это не потребуешь? — рявкнул на неё из противоположного угла Бартальски. — Кого ты из себя корчишь, дрянь этакая? Что ты делала? А что понимала? Как только Эрик с тобою уживался!

— А вот и прекрасно уживался! — закричала на всю комнату Злата. — Он хорошо платил, и мы с ним ладили, Стас может это подтвердить! А вот ты, шатен недокрашенный, местер только всё портить и…

— Прекратить галдёж, — негромко сказала Инфантьева и привстала — голосившие сразу замолкли. — Господин Командор, Злата Йоркова работала курьером и в обслуге. В детали её не посвящали, но, думаю, при таком длинном носе она кое-что разнюхать сумела.

— У меня очень короткий, красивый нос! И я не круглая дура, как тебе кажется! Я… я…

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке