Харт - Приключения Альфреда. Том 2 стр 36.

Шрифт
Фон

На мгновение, зрачки человека расширились, чего не упустил гоблин.

— Ха-ха, вижу тебе интересно. Не красиво заставлять гостя ждать. Но перед этим задам вопрос. Как думаешь, почему нападение произошло со всех сторон, кроме одного, ведущего прямиком в соседний город людей?

Я молча смотрел, сил говорить или двигаться практически не было. А те силы что остались, я решил приберечь.

Мне будет нелегко это перенести, но я выдержу. Я должен выдержать будущие пытки. Как выдержал постоянные схватки с гоблинами.

— Неужели тебе не интересно, почему наши войска не устроили нападение на город с одной стороны или со всех сразу? О, по глазам вижу ты уже догадался. Это была ловушка. Ха-ха-ха-ха-ха-ха. Не смотри на меня так, ты определённо это понял.

— Полное ваше истребление было бы выгодно нам, но орки настояли на том, чтобы взять людей в плен. Я искренне надеюсь, что твои близкие живы. Сильных мужчин обычно оставляют в живых. Но за особей женского пола я не был бы так уверен. Их ждет отнюдь не лучшая участь.

— А-ха-ха-ха. Вижу ты не рад это слышать. Что поделать так устроен мир. Тебе остаётся только молиться богу, чтобы он даровал твоей возлюбленной смерть. У тебя ведь есть возлюбленная?

— Ха-ха-ха. Я угадал. Как думаешь, какая участь её ждёт, попади она в лагерь рабов? Уверен, со временем ей бы даже понравилось такое. Надеюсь, ты её не сильно любишь. Я слышал, что самки в лагерях долго не живут, они быстро ломаются, поэтому приходится постоянно искать замену таким игрушкам.

Несмотря на все попытки не подавать виду, Альфреду это не удалось. Король гоблинов, как представитель одной из подлейших рас, был лучшим в этом. Он знал людей достаточно хорошо, чтобы уметь задеть за живое лучше кого-либо. Альфред не был исключением.

С одной стороны, я понимаю свою слабость, с другой не понимал почему до сих пор дорожу всем этим. Сейчас не время и не место думать о других. Ты же эгоист. Ты должен заботиться только о себе. А всё остальное не важно.

Я попытался принять позу поудобнее, но рука, сдавливавшая шею, не ослабляла напор. Поэтому я решил расслабиться и попытаться игнорировать боль.

Выполнив серию глубоких вдохов и выдохов, я попытался привыкнуть к неприятному чувству, а после и вовсе откинул ненужные беспокойные мысли.

Король, всё это время наблюдавший за мной, переменился в лице. Увидев изменения, он снова начал говорить.

— Вижу тебя этим не пронять. Ты и вправду похож на нас больше, чем должен. Будь ты гоблином, сделал бы я тебя моей правой рукой, но судьба странная штука. Думаю, особый приём придётся тебе по душе.

Гоблин, державший меня, отпустил шею и начал избивать.

Он бил, не жалея сил. Наносил удары в разные места, предпочитая ударять в слабозащищённые участки тела. Каждый удар отдавался новой волной боли в теле. Удивительным был то, что я всё ещё мог терпеть это. Вскоре они прекратились.

Король снова обратил на меня свой взор, намереваясь заговорить, но я попытался опередить его.

— Ха, и это всё на что способен король гоблинов? Силой заставить своего врага говорит, как это низко с вашей стороны. Неужели это всё на что способно его величество?

Закончив говорить я тяжело выдохнул, как будто бы вздыхая. Но, к сожалению, моя попытка провалилась. Король ничего не предпринял, а наоборот позволил мне говорить дальше. Желая узнать, что ещё я смогу придумать.

Его подчинённые, в том числе гоблин, державший меня, даже не шелохнулись от подобного. Немного поразмыслив, я решил продолжить.

— Похоже вас таким не пронять. И не удивительно, на что может такой жалкий человек, как я рассчитывать?!

С каплей самоиронии произнёс я.

— Вы абсолютно правы, я поступил подло, и ничуть не жалею, что поступил так. Будь у меня вторая попытка, я бы поступил аналогично, но с большей жестокостью. Потому что вы не раса, вы просто мусор!

Стоило мне только договорить, как в затылок ударили. Удар прервал меня, но за ним ничего не последовало. Гоблина прервал сам король.

Он смотрел на меня безразличным взглядом, его ничуть не удивили и не разозлили мои слова. Он словно наблюдал за копошением червя в собственной грязи, не знающего масштаба мира вокруг.

Лицо короля гоблинов стало непроницаемым. Всё ещё ожидая, что же будет дальше, гоблин подстегнул меня продолжить.

— Вы мне не верите, ваше величество? Оно и понятно. Ведь всё что я сказал, чистая правда. И вы как главный среди них, самый отвратительный из гоблинов, которого я когда-либо встречал.

Я нацепил на себя ехидную, отвратительную и вместе с тем радостную улыбку.

— Вы посмотрите на себя. Всё что вы делаете это жрёте и издеваетесь над подчинёнными. И в этом величие гоблинов? Разочарование и не более. Даже людские правители, славящиеся своей отвратительностью, вам в подмётки не годятся.

Внимательно наблюдая за выражением лица короля гоблинов, я заметил изменение при произнесении последнего предложение.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке