Стого и Кассетто первый раз сражались бок о бок, заранее не сговаривались, тем не менее, все выглядело слажено. Багряный схватил противника, который теперь не мог ни бежать, ни драться, и бросил его на один из ближайших столов. Тот заверещал от боли, но это ни у кого жалости не вызвало.
— Кто вы такие, загрызи вас Жакор? — ругнулся бандит, но тут же пожалел об этом, так как рядом с его головой просвистел кулак Кассетто, пробивший дерево стола.
— Не смей говорить мне о Жакорах, ты, мелочь! — прошипел он.
— Кассетто из Багряных, парень, — с толикой доброжелательности пояснил Стого, снова удобно усаживаясь на соседнем столе и качая ногами в воздухе, как маленький ребенок на высокой лавке. — Так что не советовал бы про монстров этих говорить. И дружками нас пугать не стоит, мы как раз за их головами.
— Да вы хоть знаете…
— Знаем, знаем, не переживай за нас, о себе лучше подумай, — перебил пленника Стого совсем уж дружеским и беззаботным голосом. — Если в дружках так уверен, думаю, не откажешься сказать нам где они?
— А какой мне…
— Живым останешься, — сурово пояснил Кассетто, сверкая глазами, ему надоела игра Стого, он хотел все закончить.
От холода в голосе Багряного пленник поежился. Он понял, что шутки плохи.
— Ладно, ладно, все равно вы им ничего не сделаете. И не говорите, что не предупреждал! Постоялый двор на улице Зари, третий дом, мы заняли весь второй этаж.
— Сколько вас?
— Два десятка, так что вам двоим…
— Какая лапа?
— Лапа? Не понимаю…
— Лапа?!! — кулак Багряного пробил стол со второй стороны от головы бандита.
— Восьмая лапа, лапа волка! — буквально заверещал сектант.
— Цель?
— Не знаю, спросите нашего командира, если до него доберетесь!
Кассетто ударил о стол под правой рукой пленника, на этот раз нарочно задевая раненую руку бандита. Тут нервы сектанта не выдержали, и он затараторил высоким голосом, выкладывая все, что, по его мнению, могло заинтересовать Кассетто. Рассказ сводился к тому, что им с парнями поручили допросить хозяина этой таверны и выяснить, где находится старик по имени Усто, ничего другого он не знает. Прекратив визг, бандит зарыдал как маленький ребенок. Кассетто опять замахнулся, но Стого перехватил его руку.
— Погоди, он правду говорит, лучше потолкуем с его командиром. Не думаю, что с него получится вытрясти еще что. Кстати, оборванец, кто твой начальник?
— Мизинец, его превосходительство Красковец! — оскалился бандит. — Сами теперь должны понимать, что вам ничего не светит…
— Пойдем, — кивнул Багряному Стого, спрыгивая со стола. — Чем с этим время тратить, лучше с командиром его потолкуем. И оставь этого крысеныша, неприятностей он больше не доставит. Я прав ведь?
Бандит проникновенно закивал, Багряный пожал плечами и первым покинул таверну. Стого немного задержался, повернулся к пленнику и хитро добавил:
— Знай, если ты опять на старую дорожку встанешь, я узнаю об этом и тогда… Этот лысый, сломавший тебе плечо и чуть не убивший, покажется тебя добрым котенком по сравнению со мной. А так, зря пальцами нас пугаешь, мы ведь собираемся крылышки вам подрезать…
Бандит судорожно сглотнул — сначала ему показалось, что Стого добряк и рохля, но взглянув тому в глаза сейчас… он понял, что юноша абсолютно серьезен, а где-то глубоко внутри него живет что-то жестокое, безумное. Разбойник был настолько впечатлен, что из таверны сразу же поковылял в храм Сора и стал одним из вернейших его почитателей и навсегда забыл о похождениях бурной молодости.
Стого уже и дела не было до этой мелкой сошки, он вслед за Кассетто покинул таверну.
Часть первая. Горт. Глава 6
И минуты не прошло, как Стого догнал Кассетто.
— Ну что, айда на постоялый двор? — предложил он.
— Нет, сначала к остальным, — хмуро отрезал Багряный. — Нужно рассказать, что произошло, да и не знаю я, где эта улица Зари, а ты?