Тихо скрипнул засов, я помолился всем святым и богам, толкнул дверь и бросился на Оффу. Я повалил его на землю, схватил за шею и душил до тех пор, пока не прошли последние предсмертные судороги. Я до сих пор помню его удивлённые глаза. Я забрал его дубинку, затащил тело в землянку и запер снаружи дверь.
Стояла тёмная безлунная ночь, и я подумал, что именно в такие ночи просыпаются злые духи, а ведьмы выходят на охоту. В хижинах все мирно спали, свет горел только в доме вождя. Туда-то мне и надо.
Я подкрался к дому и заглянул через маленькое окошко. Внутри шла небольшая пирушка, вождь принимал гостей. Гаэлы веселились, глядя, как Киган ап Конайлли, король без королевства, прислуживает за столом вместе с кухонными рабынями. Они его знали, это было видно. Ничем хорошим это не кончится, подумал я. Нужно что-то делать.
Я пробрался в соседний дом, подошёл к очагу и раздул тлеющие угли. Взял полено, и вдруг услышал шаги за спиной. Я обернулся с дубинкой наготове, и увидел гаэльскую девочку, смотрящую на меня.
— Тсс, — прошептал я, прислонив палец к губам.
Девочка похлопала ресницами, а я взял тлеющую головню и выскользнул из дома. Пальцы нестерпимо жгло, но я старался не обращать внимания. Я сунул горящее полено в соломенную крышу дома вождя, подождал, пока пламя хоть немного разгорится, а затем обошёл дом с другой стороны, чтоб поджечь и там. Огонь побежал по сухой соломе красными язычками, и я улыбнулся. Давно пора было спалить эту деревню к чертям.
— Киган! — заорал я, надеясь, что он услышит меня. — Киган, бежим!
Я схватил горящую солому и бросил на другой дом.
— Пожар! — крикнул кто-то в деревне.
Люди стали выбегать из своих хижин, поднялся шум, и я расхохотался. Огонь с весёлым треском перекинулся на другие дома.
— Киган! — снова закричал я.
Он выбежал из дома вождя, радостно ухмыляясь. Я схватил его за рукав и оттащил в сторону.
— Твоих рук дело? — спросил он.
Я не ответил, это было и так понятно. Мы прокрались через деревню и побежали на юг. Зарево от пожара не исчезало до самого утра.
Глава 3
«Тайные тропы
Ведал Аргайл,
Тысячу лиг
Проходил он за день.»
— «Песнь об Аргайле».
Мы оторвались от погони лишь потому, что все мужчины племени бросились тушить горящие хижины, а когда вспомнили про нас — было уже поздно. Мы с Киганом запутали следы и шли всю ночь, не останавливаясь ни на минуту. Только под утро мы устроили привал у подножия большого холма.
— До чего же приятно ощущать себя свободным, — протянул он.
Я кивнул. Я смертельно устал и был зверски голоден, но ни за что не согласился бы вернуться.
Киган взглянул на север, но кроме утреннего тумана ничего не увидел.
— Ублюдки нас уже не догонят, — заключил он.
— Только если не отправятся верхом. Они знают, что мы идём на юг. Если будет достаточно людей, могут и найти, — возразил я.
— Мы того не стоим, — отмахнулся Киган и улёгся спать на траву, но я так не думал.
Претендент на трон и человек, который спалил целую деревню. Мы стоили того, чтоб нас искать.
Я встал и отошёл, чтобы отлить, как вдруг заметил движение в кустах на склоне холма. Я мгновенно выхватил дубинку и заметил, что это всего лишь кролик. А кролик — это добыча. Я улыбнулся.
Кролик замер в десяти шагах от меня, и я попытался подойти поближе, чтоб попасть наверняка, но под ногой предательски хрустнул какой-то сухой стебель и кролик юркнул в нору, оставив меня ни с чем.