— Кха-кха, — тяжёлый, хриплый кашель разорвал тишину хижины. Ичиро откашлялся и повернув голову, сплюнул тяжёлый комок.
Из-за стены ветерок принёс запахи свинарника. Сплетённая из тростника и обмазанная глиной хижина, служила домом для множества насекомых, которые смело ползали по телу в поисках мягкого места. Ичиро с трудом сел на лежанке и взяв кувшин, с жадностью приник к горлышку. Вкус тёплой водыпоказался лучше ароматных коллекционных вин. Напившись, он поставил кувшин и вытер губы. Видимо создание филактерии шло успешно, до тех пор, пока землетрясение не разрушило ритуальный круг нарушив ритуал. Только этим он мог объяснить то, что воспоминания этого бедолаги остались в голове. Да и те почти сплошной бред. Умалишённые воспринимают этот мир совсем по другому. И вообще, как он тут оказался? Отец должен был подобрать подходящее тело.
Ощупав себя он нахмурился. На голове какие то заросли и рожки как у маленького джигата. Хотя он не ребёнок, это точно. При попытке встать закружилась голова. "Дождусь женщины, — решил Ичиро, — надеюсь она объяснит, что происходит. Прикинусь потерявшим память". После этого он закрыл глаза и уснул здоровым сном.
Слабый шорох разбудил Ичиро. Откинув накидку с двери, в хижину вошла женщина, спасшая его от старосты.
"Тана — сестра матери взявшаяся воспитывать меня после её смерти" — вспомнил Ичиро и поморщился. Воспоминания Кунта принимались как его собственные, что не очень приятно.
— Кунт, очнулся! — тепло улыбнулась уставшая женщина, — а я тут поесть принесла.
— Спасибо тётя, — аккуратно кивнул в ответ Ичиро.
Глаза Таны широко раскрылись и она изумлённо уставилась на него.
— Ты говоришь! — радостно хлопнула она в ладоши, — после стольких то лет!
Подскочив к кровати, она обняла его, придавив своим немалым весом к лежанке.
— Тана, отпусти меня! — просипел Ичиро.
— Да! Конечно, — женщина подала Ичиро какие то белые зёрна и мясо, — ешь рис, набирайся сил. Кайджо уже спрашивал про тебя. Если ты в ближайшие дни не встанешь на ноги, он скормит тебя свиньям, — по лицу Таны пробежала тень тревоги, — кстати, я нашла кое-что у тебя в кармане. Что это? — женщина подала ему тяжёлый шарик.
— Не знаю, — не моргнув глазом соврал Ичиро. Конечно же он узнал филактерию. Незамысловатый металлический шарик. Многие маги помещали часть души в драгоценные камни. Ичиро выбрал более крепкий вариант и не прогадал, — свиньи возле реки вырыли.
Ичиро взяв в руки мясо, нерешительно спросил: " Тётя, расскажи, что происходит в мире. Какой сейчас год? Я абсолютно ничего не помню. Кто мы такие? Почему отличаемся от остальных? Зачем держим свиней — это ведь нечистые животные?
— Ну насчёт свиней это просто, — задумалась Тана, — нами кормят свиней а мы едим их.
После этих слов Ичиро бросил кусок, брезгливо вытерев о тростник руки.
Тана ушедшая в свои мысли не обратила на это внимания и продолжила рассказ.
— Насчёт остального сложнее. Я простая женщина и знаю немного. Расскажу что смогу. Мы живём в деревне Шагоа. Выращиваем рисовую культуру завезённую с Терры. Она очень полюбилась джигатам. Сейчас идёт семьсот двенадцатый год от Великого Катаклизма. В то время, два мира: технологический мир людей — Терра и магический мир Торун, соприкоснулись. Это привело к колоссальным разрушениям в обоих мирах. Сейчас идёт бойкая торговля через стационарные порталы. На Терре не действует магия, а на Торуне высокие технологии. Иногда возникают хаотические порталы и через них вооружённые группы проникают в миры, хватая добычу. Так, я и сестра, попали в руки джигатов. Нас изнасиловали и продали старосте. Сестра забеременела и родила тебя шестнадцать лет назад, погибнув при родах. Я взяла опеку на себя. Люди и джигаты очень похожи. Только у нас волосы, а у джигатов рога, красноватая кожа и глаза. Люди с Терры сильнее джигатов, так как гравитация у нас больше. Гравитация это…ммм…неважно. Люди сильнее. Если бы не рабский ошейник я бы давно сбежала. У тебя ошейника нет. Когда ты потерял разум, Кайджо снял его с тебя. Вот пожалуй и всё. Отдыхай сынок.
От нахлынувших воспоминаний Тана всхлипнула и вышла на улицу, оставив племянника одного.
Ичиро перевалился на спину и уставился в потолок. Замешательство слишком мягкое слово для его состояния. Если сейчас семьсот двенадцатый год от Катаклизма, а в его время о этом событии не слышали, значит прошло семьсот с лишним лет. Вот это да. О таком он даже в книгах не читал. И то землетрясение, скорее всего, было началом Катаклизма. Не зря маги говорили о странных колебаниях магических потоков. Мир сильно изменился, пока его душа хранилась в филактерии. Не повезло ему. Вдвойне не повезло. Попасть в тело полукровки — свинопаса, насмешка судьбы — не иначе. Потомственный маг Ичиро Хаяси из клана Асакура, убирает за свиньями! Зло скрипнув зубами, Ичиро завалился набок и закрыл глаза. Нужно набираться сил, пока есть время.
"Деревушку и жителей сожгу, чтобы никто не рассказал о моём позоре", — решил он, засыпая.
Глава 2
Ичиро проснулся от сквозняка. Тана, отправившись на утренние работы, неплотно задёрнула занавеску. От утренней сырости по коже побежали мурашки.
Неохотно встав, он прикрыл дверь. На улице слышались голоса, а ему не хотелось попадаться на глаза. Поэтому он лёг на постель и вытянув руки вдоль туловища, отрешился от мира.
Глубокий вдох. Плавный выдох. Энергия окружает его и наполняет тело. Он, часть этой великой силы. Постепенно Ичиро ушёл в медитативный транс и критически осмотрел себя.
Состояние энерготела хуже некуда. На физическом и астральном слоях, стоят печати низшей касты. Чакры, размером с крохотную горошину. Проклятье. Прошлый хозяин, даже не задумывался о развитии. Магоканалы отсутствуют. На их создание уйдёт несколько лет. Ментальная и эфирная часть, вообще не ощущаются. О магии в ближайшее время можно и не мечтать. Чем он так прогневал Тьму, что ему досталось тело без магического дара? В таком состоянии, ему следует забыть о своей мечте. Хотя бы на время. Стать самым сильным магом в мире и сравняться по мощи с богами. Он возжелал этого, ещё в детстве. Желание не исчезло, превратившись в цель всей его жизни. Что ж, когда-нибудь он этого добьётся.
В ближайшее время, ему достичь хотя бы прежнего ранга — адепта тёмной магии. В своё время, он стал самым молодым одарённым, достигнув этого звания всего в двадцать лет. Пусть сейчас у него нет магических сил, однако ум и знания всё ещё при нём.
Осторожно втянув в себя разлитую в воздухе магию, Ичиро насытил чакры. Сначала Санхасрара — теменная область. Затем Аджна — область межбровья, Вишудха — горло, Анахата — грудь, Манипура — солнечное сплетение, Свадхистана — поясница и Муладхара — область гениталий.
Разноцветные переливы маны завораживали. Закручиваясь вихрями, она вливалась в чакры, приобретая соответствующий цвет. Энергоцентры мерцали, словно разноцветные светлячки. Ичиро попытался влить ещё немного и выпал из медитации. Тело в местах нахождения чакр горело, словно туда вонзили раскалённые железные прутья. Соскочив с кровати, он упёрся лбом в стену. Сжав зубы, переждал несколько неприятных минут и схватив кувшин, начал пить, захлёбываясь от жадности. Откашлявшись, он вытер со лба пот и упал на лежанку. "Да, последние капли маны явно были лишними — выдохнул он, — а ведь я ещё не начал выращивать магоканалы".
Осталась ещё одна возможность, на которую он надеялся. Пространственная магия. Его родовая способность. Особенно великолепен он был в телекинезе. Подкинув бывшую филактерию в воздух, он усилием воли, заставил её зависнуть в воздухе. Металлический шарик, повинуясь его желанию описал круг по хижине. Внезапно в голове щёлкнуло и из носа пошла кровь.