Старкина Виктория - Сага вереска стр 45.

Шрифт
Фон

— И я не смогу, — она печально покачала головой. — Он уже на пути в небесные чертоги. Его нельзя вернуть. Простите.

Онн схватил Бертильду за руку. Перед ним был его родич, его кровь, юноша так похожий на Олафа!

— Ты должна! — крикнул он в отчаянии. — Ты должна его спасти! Попробуй, Бертильда! Сделай это, ради меня!

— Ты же знаешь! — женщина гневно вырвала руку, — У колдовства есть предел! Забыл, чему учили тебя друиды! Колдуны могут все, но не могут оживлять мертвых, этого нам не дано! Я не могу ему помочь!

Молча, застыв от внезапного ужаса, Онн смотрел на юношу, чье лицо уже залила смертельная бледность, а дыхание остановилось.

— Позвольте молвить слово, — произнес вдруг староста, вздрогнув от страха, то ли перед гневом короля Гуннара, то ли перед самой Бертильдой, что была куда могущественнее любого из королей этого мира, — Позвольте сказать мне, госпожа, хоть я и простой человек, никто перед вами. Но я скажу, извините мою смелость. Колдуны не могут воскрешать мертвых, это правда! Жрецы-друиды не могут. И даже эльфы не могут. Эльфийской магии недостаточно здесь. Но вы, леди Леса… Вы можете.

— Я всего лишь колдунья! — вдруг разозлившись, гневно бросила Бертильда. — Не смей говорить глупости!

— Вы можете, — упрямо повторил крестьянин. — И мы это знаем!

Онн поднял глаза на ведьму. Конунг не понимал тех слов, что сейчас произнес староста, он услышал лишь одно: Бертильда может вернуть юношу к жизни. И она это сделает! Он заставит ее сделать это!

Снова схватил он ее за руки и умоляюще взглянул в глаза и в его взгляде женщина увидела нечто, что подарило ей давно утраченную надежду. Что ж, ради такого стоит рискнуть. Вздохнув, Бертильда вдруг улыбнулась неожиданно светлой улыбкой, высвободила ладони и положила их на грудь умершему.

Колдунья замерла, потом набрала побольше воздуха, ее плечи распрямились, а тело выгнулось, она откинула назад голову, так, что густые тяжелые волосы коснулись земли. В эту секунду Бертильда стала еще прекраснее, чем была когда-либо, если такое вообще возможно. А потом ее лицо озарилось светом, черты его слегка заострились, стали чужими, не человеческими, глаза полыхнули изумрудным огнем, отблески которого озарили стволы исполинских деревьев, что их окружали.

Она убрала руки. Губы юноши раскрылись, и с них сорвался еле слышный вздох, а потом его ресницы дрогнули. Страшная рана на глазах исчезала. Теперь юный принц просто спал глубоким сном.

— Он проспит до рассвета, потом еще неделю будет слаб, — еле слышно произнесла Бертильда. — А потом станет таким, как был. Теперь забирайте его и уходите. Оставьте нас. И берегите жизнь принца, что вам доверена!

— Благодарим, леди Леса, — хором произнесли крестьяне и поклонились до земли. А она только махнула рукой, с трудом поднялась, как если бы колдовской ритуал отнял у нее все силы, и, пошатываясь, вернулась в хижину.

Онн сжал теперь уже теплую руку своего спящего племянника, наклонился и поцеловал юношу в лоб. Чуть погодя, толпа скрылась в лесу, а конунг последовал за Бертильдой к своему очагу.

Откинув полог, Онн вошел и сел прямо напротив женщины. Конунг молчал, но в воздухе висело напряжение, и Бертильда знала, что ее спутник ждет объяснений и теперь-то уж точно не отступит. Наконец, она подняла голову.

— И что ты хочешь услышать? — устало спросила она.

— Как? — он произнес только одно слово. — Колдуны не могут такого! Человеку неподвластно исцелять мертвых!

— Человеку неподвластно исцелять мертвых, — неохотно ответила Бертильда. — Но я не человек. И не колдунья. Колдуньи могут сохранять молодость с помощью заклинаний и эликсиров, но все они имеют лишь временное действие. Колдуны не могут быть вечно молодыми. Не могут жить вечно, не зная болезней и старости. Они не владеют теми силами, которыми повелеваю я. Не управляют стихиями и лесом. И моя красота… Ты говорил, что красотой я превосхожу всех женщин, что ты видел. Да. Это так. Потому что я — не женщина.

— Кто же ты? — спросил Онн, и его всегда уверенный голос дрогнул.

Глава 13 Хюльдра 13.2

— Хюльдра*, - ответила Бертильда. — Да, именно так. Иногда в семье обычных людей случается чудо. Сходятся звезды. И в мир приходит хюльдра. Едва я родилась, мой отец понял, кто я, хотя мать и пыталась скрыть от него правду. И тогда отнес меня в лес, в надежде, что я сгину. Разве младенец выживет в лесу один! Но хюльдра не может умереть. И я выжила.

— Как же я сразу не догадался, — прошептал конунг, хлопнув себя по лбу. Ведь когда он был маленьким, нянька-рабыня рассказывала ему о хюльдрах! Но он никогда и не слушал ее, считая подобные россказни выдумками! Хюльдра — магическое существо, наподобие ламии, внешне не отличается от других женщин, разве что, своей красотой. Да еще…

— У хюльдры должен быть коровий хвост! — воскликнул Онн изумленно. — А за все эти годы никакого хвоста у тебя я не видел!

— И это тоже магия, — улыбнулась Бертильда, поднимаясь. Несколько секунд она смотрела ему в глаза, а потом скинула свое просторное белое платье. И конунг увидел ее прекрасное обнаженное тело, которое уродовал длинный коровий хвост позади.

— Не могла же я появляться перед своим мужчиной с этим хвостом? — улыбнулась та, позабавленная его реакцией, а потом снова уселась на подстилку, прикрывшись платьем. — Вот так, мой дорогой. Отсюда мои силы. И, как любая хюльдра, я мечтаю лишь об одном — стать человеком. Я готова отдать свою магию, свои силы и вечную молодость, лишь бы избавиться от этого хвоста. Лишь бы обрести возможность однажды уйти туда, куда уходят все люди, а не скитаться вечно бесприютно по этому лесу, теряя любимых людей одного за другим. Вечная жизнь — слишком тяжелый дар, поверь! А я бы лучше пошла с тобой в Вальгаллу, пировать с богами, да прислуживать героям!

В ее голосе послышалась такая боль и глубокая грусть, каких конунг никогда не ожидал от этой женщины — Бертильда казалась выдержанной и холодной, он и понятия не имел, что долгие годы она так страдает и томится! Повисло долгое, пожалуй, слишком долгое молчание.

— Можно ли тебе стать человеком? — спросил Онн, и в его голосе ведьма наконец-то впервые услышала искреннее сочувствие.

— Можно, — она радостно улыбнулась, как если бы давно ждала этих слов. — Конечно, можно!

— И что для этого нужно?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3