— Скорее по течению, — заявил Фаолин, — Кирби прав, там Поселки встречаются чаще и шанс перебраться быстрее намного больше.
— Я тут было подумала… — начала Мариэль, но осеклась.
— Что?
— Да нет, это не самое лучшее решение.
— Говори. — попросил Лаврен.
— Если бы Лира перенесла нас по очереди, нам не пришлось бы никуда идти, но тогда дальше пришлось бы идти пешком.
— Да, мы тоже думали над этим, — сказала Иналия. — Но от реки путь тоже не близкий и пешими мы доберемся за неделю.
Глава 7. Пророчество Дельвина
— Мы торчим на одном месте уже целый день! — проворчал Кирби, ему было не по себе от того, что никто не спланировал поход заранее, почему они сейчас сидят и ничего не делают?
— Финли еще не вернулся, — Фаолин тоже был не совсем доволен задержкой, однако этого не показывал.
— Может, стоит поискать его? — предложила Мариэль, — его давно уже нет, может что-то случилось?
— Не надо никого искать, — из зарослей высокой травы раздался голос гнома, — я здесь.
— Где ты был, черт возьми? — возмутился Кирби!
— Ходил на разведку. Прошел мили две, но ни одной деревни не нашел, зато на другом берегу их целых три!
— Какое нам дело до селений на другом берегу! — проворчал Дельвин, взмахнув рукой. А у Мариэль сразу появилась идея.
— Я могу перелететь на тот берег на Лире, а потом забрать вас на лодке.
Этот расклад понравился всем, а те кто им были не довольны просто промолчали.
Финли повел всех вдоль берега и прежде чем они добрались, на небе уже зажглись звезды.
— Ждем До утра. Среди ночи нас никто не повезет. — скомандовала Иналия и распределила дозорных.
Мариэль должна была сменить Кирби под утро, как она и поступила. Гном, зевая, разбудил ее еще перед утренней зарей, а сам улегся у тлеющего костра. Мариэль умылась прохладной речной водой и решила сменить эту грязную изорванную котту и хоть немного смыть ту грязь, накопившуюся за эту неделю.
Но в холодной воде долго она не усидела. Выйдя из реки, она тут же натянула на себя просторную белую футболку и зеленые спортивные штаны, которые взяла собой. Сон мигом сошел и она принялась наматывать круги по лагерю, вышагивая медленно и чинно, она бубнила себе под нос эльфийские слова.
Прошло не меньше часа ее дозора, когда с другого берега стали доноситься петушиные крики, возвещающие о новом дне. И еще час, когда Мариэль стала замечать утреннюю суету в поселке. Тогда-то она и решила перебраться на тот берег сейчас, не дожидаясь пока все проснутся. Оседлав своего пегаса, она прошептала ему на ухо:
— Ну что, полетели? — Лира развернулась в другую сторону от реки и медленно побрела в степь. — Нет-нет, не туда! — растерялась Мариэль, — Нам нужно перелететь на тот берег! — Но Лира, видимо, ее не слушала. Вдруг она остановилась, повернулась носом на восток и рванула так, будто за ней гналась стая волков. Подпрыгнув над самой водой, Лира расправила крылья. Они словно вмиг выросли у нее по бокам! Это было что-то невероятное, у Мариэль захватило дух. Она летит! От восторга она громко воскликнула, раскинув руки в разные стороны.
Лира набрала высоту и покружила над рекой, описав три круга. А потом она сложила крылья и камнем ринулась вниз, расправив их, только когда ее копыто коснулось воды. И только тогда она целенаправленно полетела к тому берегу. Рыбаки, выплывшие на середину реки на своих маленьких лодочках, поднимали головы и провожали пегаса взглядами.
Приземлившись у причала, Мариэль тут же спрыгнула с Лиры и отправилась на поиски подходящего судна. Наконец она нашла подходящую ладью, которую сдавал в наем старик. За переправу он попросил лишь три золотых, но Мариэль заплатила ему пять, поглядев на его старые истертые сапоги. Ему, наверняка, и семью кормить надо.
***
— Где Мариэль? — вопрос Валсидала заставил всех открыть глаза.
— Она уже плывет к нам на ладье. — сонно проговорил Дельвин, растирая рукой глаза.
И правда, устремив свои взоры к реке, они увидели плывущую прямо к ним лодку, на носу ее стояла Мариэль и радостно махала им рукой.
Через четверть часа отряд оказался на другом берегу. А еще через четыре днядобрались до Даугуна. В дороге Мариэль продолжала обучаться эльфийскому языку, магии, фехтованию, а по ночам придумывала речь, которую будет говорить при встрече с драконами. В Даугуне им пришлось задержаться — Кирби повредил ногу, поспорив, что продержится на коне Валсидала целый день и свалившись с нее, не прошло и двух часов. От магической помощи Иналии он отказался наотрез. И пока он не мог ходить, отряд оставался в городе у двоюродного брата Дельвина и Максин. Они могли бы поселиться в трактире, но Дельвин и Рейнальд (его кузен) настояли на том, что бы Посланница Солнца и ее отряд остались погостить у них.