Мэнди нахмурилась.
— Не знаю. Я ничего подобного не видела.
— Ясно, — кивнула Бекка с задумчивым видом.
— Скажи, а кто это тебя хотел убить?
— Конкурентка, — усмехнулась Бекка. — Аманда, давно ты в эскорте?
— Давно, — со вздохом ответила девушка. — Нужно было как-то оплачивать учебу в колледже, вот я и пошла. Выйти из этого бизнеса очень непросто.
— Как из моего.
Где-то через час в комнату зашел мужчина с густой бородой в джинсах и фланелевой рубашке. На вид ему было за сорок.
— Я Рикардо, — представился он. — Вместе с моим братом Родриго и Гарсией, нашей сводной сестрой мы содержим эту небольшую ферму.
Бекка кивнула и спросила:
— Где мы?
— На севере Майами, — Рикардо перевел взгляд на Мэнди и снова посмотрел на Бекку. — Вам крупно повезло, что мы нашли вас.
— Это точно, — согласилась Бекка.
— Можно узнать, почему вы отказались от госпитализации?
— На то были причины.
Рикардо вздохнул.
— Вообще-то мы не терпим чужаков, но для вас сделали исключения. Ладно, поправляйся, незнакомка.
— Ребекка, — представилась девушка.
Через несколько дней Бекка в старой пижаме двигалась по комнате. Слабость еще была, но уже значительно меньше. Рану здорово обработали, заклеили пластырем и забинтовали. Девушка быстро шла на поправку.
Еще через два дня к ней в комнату зашел Родриго. Он сильно напоминал на своего брата Рикардо, разве что был меньше ростом и имел сломанный нос.
Бекка вымыв голову и переодевшись в старый махровый халат, сидела на кровати и читала бульварный роман.
— Как самочувствие? — поинтересовался мужчина.
— Спасибо, чувствую себя отлично. Плюс еда Гарсии делает свое дело.
Родриго чуть улыбнулся.
— Итак, насколько я понимаю, у вас обеих нет денег и документов?
Бекка кивнула. Тут в комнату вошла Мэнди.
— О чем беседуете? — спросила она.
— Дамы, кажется у вас нет денег и документов? — повторил Родриго.
— Именно так, — ответила Бекка. — Можете помочь с документами?
Мужчина ненадолго задумался. Потом хмуро посмотрел на обеих девушек.