Тереза Тур - Счастливый рыжий закат стр 18.

Шрифт
Фон

 И еще что-то сахаром.

 Не с сахаром улыбнулась.  Видимо, состав с глюкозой. Милорд Ирвин решил, что хорошо будет организм «промыть» изнутри.

 Кровь берут на анализы каждый час,  продолжал ректор.  Результаты отслеживают микробиологи, так же приглашенные господином Ливановым.

 Здорово,  не могла я не признать качества и масштаба проделанной работы. И тут же вздохнула.  Жаль, что я все проспала.

 Не все. Собрали кровь для тех машин, которые доставили по приказу принца Брэндона. И теперь ваша очередь потрудиться.

 Привезли мои центрифуги?

 Да. Их как раз устанавливают.

 Отлично. Пойдемте.

 Нет. Сначала сладкий чай и вкусную булочку.

 Лучше укрепляющий

 У меня приказ никаких травяных сборов вам не давать. Стимулирующие препараты отобрать. Проследить, чтобы вы спали не меньше шести часов в сутки.

 Вы смеетесь? У нас эпидемия!

 Вот именно. У нас, как вы только что совершенно правильно выразились эпидемия! И вы, Рене единственный целитель, способный приготовить вакцину. Если вы перегорите, надорветесь или вообще погибните кто будет нас всех спасать?

Я опустила голову. Маг был прав. Потом спросила:

 Скажите, а размножить вакцину как травы или стеклянные колбы у бытовых магов не получилось?  спросила я.

 Получилось. Только не ту, над которой уже поработала тройка магов. А ту, которую только что достали из центрифуги.

 То есть состав, где просто сыворотка крови и моя лечебная магия они копируют. Отлично!

 Только вот еще что

Я посмотрела на него, ожидая каких-нибудь плохих новостей.

 Действенна вакцина, которая была продублирована только один раз. Потом теряет свойства.

 Жаль

Мы вышли из палаты.

 Это лучше, чем ничего,  постарался подбодрить меня милорд,  На территории университета развернули госпиталь. К нам уже переводят детей.

 Сколько готово вакцины?  спросила я, пока мы спускались по лестнице.

 Пять сотен доз по сто миллиграммов.

 Одной должно хватить на сто килограмм веса. Если колоть один раз.

 Мы распределили по колбам готовую сыворотку и ту, что сделали вы, и ту, что получилась у бытовиков получилось еще тысяча. Маги по очереди трудятся.

Мы вошли в мою лабораторию.

Центрифуг было пять.

 Вакцины нужно много в Восточной провинции больше сотни тысяч зараженных. И только целительской магией токсин не разрушить,  с извиняющимся видом проговорил милорд Швангау.

 Боюсь, я столько не осилю

 Я понимаю,  мягко проговорил ректор.  Видел, как вы почти теряли сознание, когда зачаровывали кровь. Но я вам помогу. И у меня наготове студенты сильные маги. Мы вас подпитаем.

 Я не умею принимать чужую энергию! А своей у меня немного. Как вы думаете, почему я вожусь с травами, кровью и чужими технологиями? Я слабый, очень слабый целитель. И резерва во мне

 Все получится,  мужчина коснулся моей руки и осторожно сжал.  Просто доверьтесь мне.

Я кивнула, понимая, что краснею. Справимся с эпидемией изобрету себе средство от пунцовых ушей и щек. Ну, невозможно же!

Пошла к первому тубусу его наполнили кровью. Вставила его в центрифугу, задала нажатием кнопок параметры. Машина загудела. Я прижалась к ней и стала отдавать крови целительскую энергию.

В какой-то момент уже ожидаемо закружилась голова, а потом вдруг стало легко-легко, словно я оказалась в нежно обнимающем меня потоке воды.

Отошла от первой центрифуги не опустошенная как обычно а странно ликующая и возбужденная.

Второй заход мне дался практически легко. Третий чуть тяжелее, но терпимо.

Когда же я взяла четвертый тубус, меня за руку остановил милорд Швангау. Я посмотрела на него он был абсолютно белый. Даже синие глаза поблекли.

 Мне надо полчаса. Потом сладкий чай мне и вам. И продолжим.

Он добрел до кушетки, тяжело на нее опустился. И я поняла, чья энергия во мне бурлила.

Вызвала из коридора студентов. Двое уже знакомых водников кинулись к ректору.

 И принесите сладкий чай,  распорядилась я.

К следующей центрифуге мы приступили минут через сорок. С десяток водников страховали милорда Швангау.

Потом десять минут отдыха и работаем дальше.

И еще десять и последняя.

Около часа мы с ректором лежали на соседних кушетках, не в силах пошевелиться.

 Никогда не предполагал, что на целительскую магию тратиться такая прорва энергии!  проворчал милорд Швангау наконец.  Да я мог полстолицы затопить, если бы использовал такое количество при атаке.

 Простите, у меня резерв маленький,  огорченно ответила я.

 У вас маленький? Я тогда боюсь предположить, какой он у милорда Ирвина.

 Правильный,  улыбнулась я. Потом подумала и спросила.  А как вам это удалось?

 Напитать вас энергией?

 Да. Просто до этого никому это не удавалось.

 А вы не рассердитесь?  хитро посмотрел он на меня.

 Постараюсь.

 Через помолвочный перстень. Все-таки родовой артефакт, очень сильный. Я сливал энергию в него а он уже нашел возможность передать ее вам. Видимо, почувствовал угрозу при перенапряжении.

В течение часа стали поступать дети. Сразу взвешенные спасибо тем, кто организовал работу.

Наш комендант распределял их по учебным корпусам мебели в аудиториях уже не было, зато стояли кровати. Солдаты быстро, но осторожно сновали с носилками.

Мы заходили в аудиторию я смотрела на вес, сама набирала дозу вакцины. И так аудитория за аудиторией, кровать за кроватью. Дети, кстати говоря, уже были достаточно в приличном состоянии было видно, что энергии целители на них потратили очень и очень много.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке