Джоанна Линдсей - Любовь и гром стр 57.

Шрифт
Фон

— Похоже, в Таксой, — с готовностью предположил Клайделл. Эллиот вздохнул про себя. Кретины. Сборище тупоголовых ослов, и ничего больше.

— Уверяю вас, герцогиня не собирается оставаться на этой территории, мистер Оуэн. Меня интересует ее конечная цель.

— Она движется на север, но можно сказать наверняка, что не в Юту, — высказался Девейн, единственный, кто понял, чего хочет Эллиот. — Там сплошная пустыня. Скорее всего они едут либо в Калифорнию, либо в Нью-Мексико, а оттуда в Колорадо. Там есть железная дорога, по ней при желании можно вернуться на восток.

— Очень хорошо, — улыбнулся наконец Эллиот, хотя и довольно холодной улыбкой. — А поскольку она вынуждена следовать только по дороге, способной вместить ее громоздкие экипажи, мы можем легко ее обогнать, если поскачем достаточно быстро. Как далеко до Таксона?

— Слишком далеко для их шикарных колымаг. Они туда сегодня не успеют. А вот мы, если выедем прям щас и проскачем всю ночь, будем там раньше них.

— Великолепно, но нам понадобятся еще люди. Может быть, у вас есть знакомые в Таксоне?

— У меня есть, — сообщил Девейн. — Вы хотите теперь напасть на них большой командой?

— Вы забываете, сколько народу у нее на службе, мистер Оуэн, а теперь добавился еще один. Плохо, что у нее проводник. Один из вас мог занять это место, и тогда не составило бы труда перерезать ей глотку в первую же безлунную ночь. Кстати, а что, собственно, значит «метис»?

— Полукровка. Ну, наполовину индеец. Он кто, Пит? Апач?

— Не, слишком высокий. И я в жизни не видал ни одного апача-полукровку, так владеющего кольтом, как этот. Они предпочитают ружья.

— Высокий, говоришь? — задумчиво повторил Девейн. — А ты случаем не слыхал, как его зовут?

— Вообще-то я был достаточно близко и слышал, как два ее охранника говорили о нем, прежде чем они заставили меня уйти оттуда. Они называли его мистер Сандер.

— Вот дерьмо! — выругался Девейн и добавил еще несколько цветистых выражений. — Она умудрилась приобрести себе стрелка! Дьявольски хорошего стрелка!

— Насколько я понимаю, вы знакомы с этим Сандером? Девейн был настолько выведен из равновесия, что метнул на Эллиота злобный взгляд. Спокойствие англичанина его взбесило. Надо же. Кольт Сандер! Ублюдок, заставивший его как-то раз сбежать с дуэли. Черт! Какая чума занесла его так далеко на юг?!

— Можно сказать, знаком. Я видел несколько лет назад, как он пускает в ход свой револьвер на дуэли с одним парнем. Ему нет равных.

— Но, Девейн, это же был…

— Заткнись, Клайделл! — рявкнул Девейн на брата. — Я сам знаю, что говорю. — Затем более спокойно продолжил:

— С этим краснокожим связываться не стоит, босс. Он никому не позволяет себя цеплять. Еще бы, с его-то умением. И могу поспорить, это он уложил наших парней. Точно. Поэтому она и наняла его так быстро. Они уже встречались.

— Так в чем проблема? Вы его просто-напросто уберете.

— А каким образом, черт побери, мы это сделаем? Я же сказал, что…

— Не надо волноваться, уважаемый, — сардонически заметил Эллиот. — Я вовсе не предлагаю вам сразиться с ним на дуэли. Пуля в спину прекрасно решит эту проблему, и герцогине понадобится новый проводник, не так ли?

— Наверняка, — ухмыльнулся Девейн. Раз ему не придется приближаться к Кольту Сандеру…

— Если вам больше нечего нам сообщить, мистер Сондерс, я предлагаю двинуться в путь, — поднявшись, сказал Эллиот. — Мне понадобится ознакомиться с этим городом и убедиться, насколько он нам подходит.

— А как быть с Клеем? — поинтересовался Пит.

— Если вы полагаете, что он перенесет такую скачку, то, безусловно, возьмите его с собой.

Эллиот вышел. Пит с Девейном переглянулись и быстро последовали за ним. Пятый член команды, не участвовавший в разговоре, ушел с ними.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub