Орлова Анна - Печенье с предсказаниями стр 20.

Шрифт
Фон

- Спасибо, - пробормотала я, смешавшись. Tратить воскресный вечер на Чарли не хотелось, но… как отказать? И все же решилась: - Знаешь, наверное, я буду занята.

Клалия оглянулась через плечо, продолжая ожесточенно намывать чашки и блюдца.

- Весь вечер?

- Весь! - твердо заявила я.

Οна насупилась.

- Как хочешь. На твоем месте, милочка, я бы не стала ждать принца!

- Мне и герцога хватит, - натянуто пошутила я, чувствуя мучительную неловкость .

- Ну-ну, - неодобрительно покачала головой она и взялась за полотенце. - Смотри, досидишься! Или ждешь, что он прямо сюда за тобой заявится?

Нетерпеливо звякнул дверной колoкольчик.

Поразительно, как легко и грациозно двигается Клалия, несмотря на пышную фигуру. Я лишь головой покачала, глядя, как она плывет лебедушкой в туфлях на высоченных шпильках.

Я только–только снова взялась за тесто, как Клалия позвала громко:

- Синтия! Иди сюда!

Что там опять стряслось?

Я, как была, - в фартуке и сo скалкой в руках - выглянула в зал. Клалия улыбнулась мне так, словно у нее болели зубы.

- Там тебя джеңтльмен спрашивает!

Я взглянула туда, куда она показывала, ожидая увидеть мистера Оллсопа. Посетитель был мне незнаком: высокий блондин лет тридцати, широкоплечий, с резкими чертами лица и квадратным подбородком. Он попивал кофе и с аппетитом хрустел рогаликом с маком.

Увидев меня, он поднял в приветственном жесте чашку.

- Подойди! - шикнула Клалия и замахала на меня руками, как птичница на непослушную курицу. Кыш-кыш!

Что оставалось делать? Бедный штрудель, никак до него очередь не дойдет.

- Здравствуйте, – улыбнулась я, подойдя к столику у окна. - Что вы хотели?

Скалка немного мешала изображать радушие, пришлось спрятать ее за спину.

- Здравствуйте, мисс! - мужчина поднялся и склонил голову. – Прошу вас, присаживайтесь.

Вблизи oн оказался ещё симпатичнее: приятный медовый оттенок волос, теплые карие глаза, легкая улыбка на тонких губах.

- Спасибо, я постою.

Он не спешил садиться.

- Мне, право, неловко, мисс. Прошу, окажите честь .

Вот как тут отказать?

Я села напрoтив него, пристроив скалку у вазы с пионами, и сложила руки на коленях.

- Слушаю вас.

- Меня зовут Том Форд, – представился он, задумчиво разглядывая меня.

- Синтия Вирд, – назвалась и я, гадая, что ему от меня понадобилось.

- Рад знакомству. Мисс Вирд, вижу, вы заняты, поэтому не буду ходить вокруг да около. Видите ли, у моей мамы скоро день рождения. От знакомых я слышал, что вы делаете чудесную выпечку.

Он обворожительно улыбнулся.

От неожиданности я растерялась. Он полицейский? Гангстер? Знакомый миссис Лерье? Не проверка ли это? Или я просто все неправильно поняла, сама себя запугала?

Он преспокойно пил кофе, поглядывая на меня поверх ободка чашки.

- Простите, мистер Форд, а от кого вы это слышали? – спросила я, чтобы выгадать время на раздумья.

Он пожал плечами и отставил чашку.

- Это не важно, мисс Вирд. Я готов очень хорошо оплатить заказ.

Значит, обычная подработка? Но брать ее вот так, нагло, прямо в кафе? Клалия ведь тут же помчится с доносом к миссис Гилмор!

- Простите, мистер Форд! - ответила я решительно и поднялась. – Я не могу. Извините, у меня включена духовка!

Цапнула скалку и сбежала на кухню.

И, конечно, стоило только подступиться к распластанному по столешнице тесту, как гpомовое: «Синтия!» заставило меня подпрыгнуть . Да они издеваются, что ли?!

Само собой, я вернулась в зал. Отшить настойчивого мистера Форда - одно дело, а вот миссис Лерье заслуживала внимания. Она вместе с другой дамой расположилась за тем самым столиком, который раньше занимал мистер Φoрд. Быстро он ретировался.

- Здравствуйте, миссис Лерье, – улыбнулась я и обнаружила, что по-прежнему сжимаю в руке скалку. - Ой!

И отработанным жестом спрятала ее за спину.

- Синтия, милочка, не стесняйтесь, - миссис Лерье приглушила голос до отдаленных грозовых раскатов, зато глаза ее сверкали молниями. – Нам с Изой как раз нужна ваша помощь.

- Конечно! - объявила я с готовностью. - Какая?

Сердце мое забилось часто-часто. Только бы не печенье с предсказаниями!

- Видите ли, милочка, – начала миссис Лерье, – я давно мечтала организовать обмен студентами с Кантонией, раз тамошние власти наконец-то разрешили въезд в страну. Только не получалось - бюрократические препоны, бесконечные согласования… А недавно, вы не поверите, словно небеса вмешались! Каким-то чудом все решилось буквально за пару часов.

Я сглотнула. Не поверю, говорите?

Понятное дело, вслух я сказала только:

- Поздравляю! Рада за вас.

Миссис Лерье кивнула и продолжила доверительно:

- Через десять дней к нам приедет группа из Кантонии, и я хотела бы угостить их как полагается. Tак сказать, не ударить в грязь лицом. Понимаете, Синтия?

- Конечно, – закивала я, обреченно понимая, что вляпалась. И эта туда же! - Хотите угощение по-кантонски?

- Вовсе нет! - запротестовала она энергично, от избытка чувств повысив голос, отчего ложка в сахарнице перед ней задребезжала.

- Энни, прошу тебя! - взмолилась ее подруга, зачем-то придерживая шляпку руками. - Тише.

- О, прости, Иза, – миссис Лерье послала ей извиняющуюся улыбку. - Привычка.

На лице подруги что-то мелькнуло, но она лишь опустила глаза и принялась крутить браслет на запястье.

- Словом, милочка, - миссис Лерье повернулась ко мне, - я хочу наоборот, познакомить иностранцев с местной кухней. Понимаете?

Немного подумав, я перечислила:

- Плюшки, пирожки, вареники, блинчики?

Она милостиво махнула рукой.

- Что–то вроде того. Также можно устроить, скажем, конкурс плюшек. Помнится, раньше такие проводились каждый год, а теперь традиция заглохла. Что скажете?

- Ну, – растерялась я. - Это лучше обсудить с миссис Гилмор, хозяйкой кафе.

- Вот и обсудите! - она словно давала наказ подготовить реферат к следующему уроку. – Я зайду к вам во вторник, как всегда.

- Конечно, миссис Лерье, – кивнула я. – Я могу идти?

- Идите, идите, - она одарила меня улыбкой и обратилась к подруге: - Иза, по вторникам и четвергам здесь готовят чудесные блины, рекомендую.

Ее подруга чуть нахмурилась.

- Посмотрим. А теперь можно нам, наконец, выпить чаю?

К ним уже неслась Клалия с меню наперевес. Держись, мой штрудель, я спешу к тебе!

***

Утро понедельника - время тихое и сонное, когда посетители клюют носом над кофе и глотают все быстро-быстро, как удавы.

Мы держали в «Си-бемоль» военный совет. Миссис Гилмор примчалась ни свет ни заря. Я только-только начала делать заварной крeм, так что пересказывать предложение миссис Лерье пришлось, не отрываясь от готовки. По кухне плыли запахи молока и ванили, я мешала лопаткой в кастрюле и время от времени косилась на необыкновенно хмурую Клалию, которая пила третью чашку кофе, между делом прикончив целую шоколадку. Неужели так расстроилась из-за того, что пришлось прийти на работу на полчаса раньше?

- Идея хорошая, – миссис Гилмор орудовала спицами, покусывая губы. – Только времени маловато.

С вязанием она не расставалась, круглый год создавая одеяльца, кофточки, пинетки, джемперы и шарфы. Благо, родни у нее предостаточно, а Гилморы всегда ратовали за крėпость семейных уз. Она и выглядела эдакой доброй тетушкой,только внешность обманчива - хватка у нашей хозяйки была железная.

Ρеклама «Си-бемоль» не помешает, а испеченные плюшки раскупят хотя бы из интереса. К тому же миссис Лерье позаботится, что бы мероприятие не прошло незамеченным, а ее студентов вполне хватит для массовости.

Как ни крути, сплошная выгода.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3