Сара Крейвен - Стремящиеся к любви стр 5.

Шрифт
Фон

Интонация его голоса и взгляд удивительных глаз заставляли все ее тело вздрагивать. От страха или от возбуждения?

Господи, что это со мной? Я не хочу ему поддаваться, я его не знаю, не доверяю ему…

— Выпьете бренди с кофе? — спросил Сэм. Или, может быть, ликер?

— Ничего не надо, спасибо. — Роза посмотрела на часы. — Мне пора домой.

— Уже? — В его тоне послышалась едва заметная насмешка. Он тоже взглянул на часы. Боитесь, что ваша карета превратится в тыкву?

— И потерять туфельку, — поддержала она шутку. — Но уже действительно поздно, а нам обоим завтра на работу.

— Вы правы, — медленно выговорил он. Однако мы ничего не узнали друг про друга о наших вкусах, пристрастиях, любимых фильмах, книгах…

— Да, — поддержала она его. — Это интересно.

— Так давайте закажем еще кофе, — тихо предложил он.

Она натянуто улыбнулась.

— Поверьте, мне действительно пора идти.

— Не буду настаивать. — Он помолчал. — Где вы работаете в данный момент?

— Я работаю не в каком-то конкретном магазине, — поспешно ответила она. — В течение дня перехожу из одного в другой. — Она улыбнулась. — Разнообразие придаст пикантности нашей жизни.

— Пожалуй, так — Он откинулся на спинку стула. Его голос стал тихим, почти отстраненным. Это очаровывало ее, вовлекало в беспокойную, неожиданную атмосферу интимности. — Хотя лично я не уверен в этом, — продолжал он. — Мне кажется, нам надо остановиться и присмотреться друг к другу. Я для себя уже решил: ту женщину, которая сделает мою жизнь прекрасной, я уже нашел. Ну, а вы? Что скажете вы?

Возникло напряженное молчание. Она задрожала, тело охватила слабость. Роза не испытывала ничего подобного раньше, и это тревожило и беспокоило ее.

Пусть это послужит мне уроком на будущее, никогда не буду вмешиваться во взаимоотношения других людей, решила она. Но как выпутаться из этой непростой ситуации?

Она рассмеялась.

— Ну, надеюсь, она оправдает ваши требования. — Роза поднялась со стула и взяла свою сумку. — И спасибо… тебе за очень приятный вечер.

— Это я должен поблагодарить тебя. Ты меня заставила о многом задуматься, — добавил он вежливо и поднялся. — Это все было… таким интригующим. Спокойной ночи, Джени.

— До свидания, — улыбнулась она.

Он подал ей руку, и, как требовала вежливость, она ответила на рукопожатие. Оно было крепким и теплым. Слишком крепким, осознала Роза, пытаясь освободиться. Он нагнулся к ней, его намерения были совершенно очевидны.

Она застыла на месте, а потом почувствовала, как его губы коснулись ее очень медленно и очень нежно. Роза задрожала. Господи, можно подумать, она никогда не целовалась!

Сэм поднял голову и чуть улыбнулся.

— Я совсем не ожидал такого.

— И хорошо, — сказала она сквозь зубы. Ненавижу, когда все знакомо. Теперь ты позволишь мне уйти?

— С большой неохотой. — Он широко улыбнулся, но его потемневшие глаза были серьезными. — Прошу тебя, возьми вот это на память обо мне. Хотя бы эти розы.

И облизнул губы. Случайно. Необдуманно.

Она почувствовала, как напряглись соски ее грудей, и прикусила нижнюю губу, чтобы подавить сладостный стон, готовый сорваться с губ.

Он мягко произнес:

— Джени… останься, пожалуйста. Тебе не нужно уходить.

Она сильнее прикусила губу, чтобы выдержать характер, и соленый вкус крови остановил готовое сорваться «да».

Она поспешно прервала его:

— Мне надо идти.

Потом повернулась и быстро ушла, молясь, чтобы он не последовал за ней.

Он же молча стоял, наблюдая, как она исчезает,

Глава 2

Роза вошла в дом. Двигаясь как лунатик, она направилась в гостиную и опустилась без сил на мягкий диван.

К счастью, такси ожидало ее у ресторана, и она смогла быстро уехать оттуда.

Сэма Александера нигде не было видно, когда она уезжала.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке