Мэтер Энн - Надменный герцог стр 42.

Шрифт
Фон

— Я могу видеть Терезу? — спросила Джульет, сдерживая неукротимое желание излить на сестру Мадисон все свое раздражение.

— Она сейчас спит, — злорадно ответила сестра Мадисон. — Я посоветовала ей остаться в постели, по крайней мере сегодня. С инвалидами никогда не стоит рисковать.

Джульет заложила руки за спину:

— Вряд ли Терезу можно назвать инвалидом, сестра Мадисон! Герцог рассказал мне, что недуг, из-за которого она прикована к инвалидному креслу, не совсем физического характера.

— Вы, наверное, верите всем этим байкам насчет психологического барьера и тому подобного! — презрительно воскликнула сестра Мадисон.

— Это не байки, — немного резче ответила Джульет. — Такие параличи встречаются!

— Да что вы! — Сестра Мадисон расправила плечи. — Что ж, могу только сказать, что, по моему мнению, мисс Тереза больше никогда не будет ходить без посторонней помощи! Джульет сжала губы.

Сначала ей захотелось вступить в словесную перепалку с этой надоедливой особой, чьи методы ухода безнадежно устарели, но внутренний голос предостерег ее от этого шага. Не исключено, что сестре Мадисон доставляет удовольствие вольготное времяпрепровождение в столь идиллической обстановке, и улучшение состояния, а возможно, и выздоровление Терезы никак не входит в ее планы. Возможно ли, чтобы она была настолько непорядочна, чтобы до бесконечности держать Терезу в инвалидном кресле ради собственного благополучия? Видимо, душевное состояние Терезы немало способствовало осуществлению подобных планов, а то, что она намеренно настраивала девочку против любого, кто искренне пытался ей помочь, было продиктовано личными мотивами, а вовсе не заботой о здоровье пациентки.

Тут Джульет услышала жалобный голос Терезы:

— Сестра! Сестра! Где же вы?

Сестра Мадисон повернулась к двери спальни:

— Вам лучше уйти, мисс Саммерз. Вас-то мисс Тереза, должно быть, меньше всего хочет видеть!

— Вот как! Почему?

— Полагаю, вы не нуждаетесь в моих объяснениях. Я не проводила целый день с опекуном мисс Терезы!

— При чем здесь это?

Выражение лица сестры Мадисон стало насмешливым.

— Вы прекрасно знаете, при чем!

— Я знаю, что вы поощряете Терезу в ее ошибочном мнении, будто ее дядя питает к ней более чем родственные чувства! — не сдержавшись, воскликнула Джульет.

— Откуда вы знаете, какие чувства питает к ней герцог? — сердито отрезала сестра Мадисрн. — Герцог всегда проявлял живой интерес к своей подопечной. Только такая женщина, как Эстелла Винсейро, могла до такой степени раздуть эту проблему. Я называю это излишним недоброжелательством!

— Сестра Мадисон, где же вы? — снова раздался голос Терезы.

Джульет взяла сестру Мадисон за руку.

— Полагаю, вы хорошо знаете, что такое недоброжелательство, сестра Мадисон, — холодно произнесла она. — От чего вы получаете удовольствие? От того, что поддразниваете Терезу любой сплетней, которую можете ей нашептать? — Она пресекла попытку сестры Мадисон вырвать руку. — Не думаю, что вас хоть на йоту заботит судьба Терезы! Вас интересует только один человек, и этот человек — вы сами!

— Как вы смеете! — Сестра Мадисон пришла в ярость.

Джульет отпустила ее руку:

— Продолжайте в том же духе, но помните, что герцог не глуп, и даже у него возникнут подозрения, если у Терезы не будет наблюдаться прогресса!

— Чушь! — возразила сестра Мадисон уже менее убедительно, и из спальни снова раздался голос Терезы:

— Сестра Мадисон! Что вы делаете? С кем вы там говорите?

— Это я, Тереза, — сказала Джульет, пройдя мимо сестры Мадисон в комнату Терезы.

Она была потрясена, увидев, что жалюзи закрыты, и сквозь них не проникает даже малейшего дуновения ветерка.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке