Дейл Рут Джин - Неукротимые сердца стр 2.

Шрифт
Фон

А что тебя не устраивает?

— Да то, что ты пристаешь ко мне с этим предложением каждое лето — с тех пор, как я работаю в школе и живу в городе.

— И каждое лето ты сдаешься, — закончил отец. — А что тебе не нравится?

— Я лучше скажу, что мне нравится. Мне нравится городская жизнь, мне хорошо с мисс Луизой. Кроме того, этим летом я занимаюсь с детьми внеклассным чтением. Мне будет неудобно каждую субботу мотаться в город и обратно.

— Выходит, твои удобства тебе дороже счастья старика отца? — проникновенно спросил Рекс. — Я кручусь как белка в колесе, безо всякой помощи, а тебе все равно! Конечно, какое тебе дело до моих неприятностей?

Сюзанна застонала.

— Ну хватит, папа! Не надо! На своем ранчо ты не показываешься месяцами, и я не понимаю, к чему…

В этот миг их спор прервал отчаянный вопль Майка:

— Осторожнее, вы, малявки!

Майк отчаянно пытался сохранить равновесие, балансируя огромным подносом. Три девочки визжали от ужаса: очевидно, одна из них только что с разбегу врезалась в юного официанта.

В девочках Сюзанна узнала своих пятиклассниц. Она привстала, затаив дыхание, испугавшись, что Майк сейчас опрокинет стейк и салат девочкам на головы.

Однако юноша сумел удержаться на ногах и ловко подхватил поднос свободной рукой.

— Вы что, с ума посходили? — воскликнул он ломающимся баском. — Носитесь тут, словно стая бешеных койотов! — Вглядевшись в нарушительниц порядка, он узнал в одной девочке сестренку своего приятеля. — Бриттани Дэниеле, вот я скажу твоему брату, он тебе задаст!

— Майк, извини, пожалуйста! — затороторила Бриттани. — Но нам надо поговорить с мисс Гленн. Прямо сейчас! Это очень важно!

Сюзанна помахала своим ученицам.

— В самом деле, Майк, не сердись. Я обещаю, что больше такое не повторится:

— Ну ладно… — проворчал Майк и, все еще бросая в сторону девочек негодующие взгляды, принялся выставлять еду на стол.

Сюзанна ободряюще улыбнулась смущенным девочкам.

— Вы уже обедали?

— Обедали, — задыхаясь, выпалила Бриттани. Ее подруги, Джессика и Эшли, дружно кивнули.

— А как вы считаете, ваши мамы не станут возражать, если я угощу вас мороженым?

Девочки дружно замотали головами. Сюзанна взглянула на Майка. Тот покорно кивнул и, все еще что-то ворча, отправился за мороженым.

— С шоколадом! — хором завопили девочки ему вслед, но он сделал вид, что не слышит.

— Так что же стряслось? — с любопытством спросила Сюзанна.

— Ой, мисс Гленн, мы сейчас вам такое расскажем!..

В этот миг в разговор вступил Рекс, с нетерпением ожидавший конца этой сцены.

— Ну, что вы столпились вокруг стола? Возьмите стулья и сядьте — спокойно, прилично, как вас учат родители.

— Хорошо, мистер Гленн, — хором ответили девочки.

Когда все расселись и Майк принес мороженое, Сюзанна ободряюще улыбнулась.

— Итак, что же у вас за новости?

— Мисс Гленн, мы только что узнали… — начала Джессика.

— Дай я скажу! — Бриттани смерила подругу негодующим взглядом. — Это мой брат узнал первый! Он говорит, что у нас в округе появились дикие лошади…

Мощный удар кулака сотряс стол.

— Дикие лошади?! — взревел Рекс.

Бриттани важно кивнула, нимало не смущенная его внезапным и непонятным гневом.

— Мэтт услышал об этом на ранчо» Квадрат Л «.

Кто-то из ковбоев говорил, что за Зеленой Долиной появился табун мустангов. И знаете что, мисс Гленн? Догадайтесь, что! Мэтт говорит, их ведет белый жеребец! Представляете? Совсем белый, от головы до хвоста! Точь-в-точь как Пегас, которого мы проходили в прошлом году по мифологии!

Для Сюзанны в этой новости не было ровно ничего приятного.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора