Джерри Эхерн - Битва за опиум стр 9.

Шрифт
Фон

Просторный холл, устланный огромным восточным ковром… Черный мрамор пола почти полностью исчезал под разноцветным ворсом и виднелся лишь у самых стен. Двери в боковых стенах, подумал Фрост, уводят либо в библиотеку, либо в рабочий кабинет, либо попросту в другое крыло.

В глубине холла две длинных, далеко отстоявших друг от друга лестницы уводили к разным концам обширного здания. Домоправитель прошел между ними, направляясь вглубь. Фрост последовал за юношей.

До капитанского слуха слабо — очень слабо — долетали отрывистые, монотонные удары. Кто-то разряжает обойму за обоймой, подумал Фрост.

Впереди возникла маленькая дверь. Над самой притолокой горела красная лампочка.

Юноша нажал кнопку звонка. Мгновение спустя лампочка погасла. Обернувшись к Фросту, молодой человек произнес:

— Вы, конечно же, понимаете: мистер Фарборн вовсе не желает подстрелить случайно забредшего в тир посетителя.

Фрост кивнул.

Юноша потянул дверь на себя, распахнул настежь. Фрост шагнул вперед.

— Осторожнее в темноте. Дайте глазам обвыкнуться… ох, простите!..

— Ничего, — улыбнулся Фрост. — Я не придаю значения оговоркам…

Он слишком поздно догадался, куда попал. Следовало и впрямь вести себя осторожнее.

Перешагнув порог, Фрост немедленно поскользнулся, шлепнулся на заднюю часть, заскользил куда-то вниз. Удалявшаяся дверь затворилась, капитан очутился в кромешной темноте.

Спустя несколько секунд скольжение прекратилось. Фрост запустил руку под пиджак, ухватил и выдернул из кобуры хромированный браунинг.

Правда, смысла в этом было немного, ибо единственный глаз Фроста не видел ни зги. Ни лучика, ни блика. Ничего.

Растерев пострадавший зад левой рукой, Фрост сообразил, что съехал по наклонной и весьма крутой рампе — или как это здесь именуется? Он помедлил. Поднялся на колени.

Уставился в темноту.

Ни звука, ни движения.

— Капитан Фрост!

Низкий, глубокий голос. Тот самый, что звучал в телефонной трубке. Фарборн.

— Капитан Фрост! Не пытайтесь отвечать мне, в этом нет нужды. К тому же, я все равно вас не услышу. Простите за столь необычный прием, но, как вы, наверное, поняли, я не люблю тратить время попусту…

— Заметно, — буркнул Фрост.

— И требую от людей, которых беру на службу, известной профессиональной сноровки. Немалой. Будь эти люди счетоводами, шоферами или бойцами — все равно.

Фрост не мог определить, откуда звучит голос, однако Фарборн, вне сомнения, пользовался громкоговорителем.

— От бойца, в частности, требуется умение выжить. И убить ради того, чтобы уцелеть. Ваша репутация после побоища в Нугумбве и работы президентским телохранителем в Монте-Асуль весьма и весьма поднялась. Вы привлекли мое внимание, Фрост.

— Польщен, — ядовито процедил наемник.

— Вы, судя по всему, идеально подходите для работы, которую следует выполнить, однако рассказы о чьих-то подвигах обычно страдают преувеличениями. Репутации сплошь и рядом оказываются дутыми. Вы сами хорошо знаете это и, безусловно, признаете мою правоту…

— Еще бы…

— Я не могу полагаться на непроверенный опыт нанятого человека, или на его прежнее везение. Мне требуются настоящие знатоки своего дела. Виртуозы.

Фрост промолчал.

Стрельбище, где вы сейчас оказались, Т-образно. Покинуть его через дверь, оставшуюся наверху, нельзя. Нужно идти вперед. Через десять минут я затоплю домашний тир смертоносным нервно-паралитическим газом.

Фрост напрягся.

Между вами и дальней оконечностью стрельбища притаились трое. Они, в точности как и вы, вооружены пистолетами.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дада
9.7К 50

Популярные книги автора