Моррелл Дэвид - Защитник стр 38.

Шрифт
Фон

Кавано не вмешивался в разговор, поскольку в данном случае требовалось, чтобы Прескотт самостоятельно изложил существующую ситуацию.

Наступила тишина. Тишина, поскольку салон вертолета имел хорошую изоляцию от шума и вибрации.

— Есть что добавить? — спросил Дункан у Кавано.

— Я достаточно хорошо рассмотрел наших преследователей в обеих машинах. Они не похожи на латиноамериканцев.

— Следовательно, Эскобар принимает к себе на службу всех, — ответил Роберто, прислушивавшийся к разговору из своего кресла пилота. — Чернокожие тоже не всегда берут к себе только чернокожих.

— Организовать подобное нападение под силу лишь человеку со средствами, такому, как Эскобар, — добавил Кавано.

— Как мне кажется, — вступил в разговор Чэд, — они тщательно спланировали все это. Похитители загримировались под наркоманов и внедрились в сообщество бездомных. Они готовились сделать свой ход в тот момент, когда мистер Прескотт соберется покинуть склад. Или могли бы устать ждать и пойти в атаку. Появление Кавано смешало им карты и заставило действовать нервно и наспех, поскольку они могли предположить, что он выполняет лишь отвлекающий маневр.

— Я свяжусь с Агентством по контролю за оборотом наркотиков и порекомендую им ликвидировать утечку информации, — сказал Дункан.

— Ради бога, не говорите им, что я нанял вас для того, чтобы скрыться, — взмолился Прескотт. — Тот, кто работает на Эскобара, немедленно сообщит ему обо мне.

— Не беспокойтесь, — ответил Дункан. — Я не собираюсь устраивать еще одну утечку информации. Расслабьтесь и наслаждайтесь прогулкой.

— Куда вы хотите доставить меня?

— Туда, где вы будете в безопасности.

3

Вертолет пролетел двести миль на север вдоль Гудзона, мимо нескольких городов, некоторые из них были затянуты облаками смога. Миновав Кингстон, он свернул на запад и полетел над пологими горами Кэтскилл, покрытыми густыми лесами, среди которых виднелись живописные долины.

— Смотрите, — сказал Кавано, показывая на поднимающуюся от скального хребта на севере струйку дыма.

— Вижу, — ответил Дункан. — Там был высохший ручей.

— Я продолжаю слушать радиопереговоры, — доложил Роберто, не отрываясь от управления вертолетом. — Дождь сюда не дошел, а вот гроза была. От удара молнии возник пожар, не слишком большой. Его уже взяли под контроль.

Дункан кивнул, а затем посмотрел на небо позади вертолета.

— За нами никто не летит?

Вертолет был дополнительно оборудован самой различной аппаратурой, в том числе сложной системой радаров, позволявшей следить за летательными аппаратами как спереди, так и сзади него.

Роберто нажал несколько клавиш и стал смотреть на экран радара «Нада».

— Давай, — сказал Дункан.

Роберто повел вертолет прямо над невысокой горой, а затем начал спуск в небольшую долину, густо заросшую хвойными деревьями.

— Посмотрите вниз, мистер Прескотт, — сказал Чэд. — Вы увидите нечто любопытное.

Вертолет продолжал спускаться.

— А на что смотреть? — спросил Прескотт. — Я не вижу ничего, кроме ельника.

— Именно это вы и должны видеть, — сказала Трэйси.

— Я так и не... — начал было Прескотт и уставился в окно.

— А теперь? — спросил Роберто, продолжая вести вертолет и нажав на какую-то кнопку.

— Нет, я... Осторожно, еще немного, и мы врежемся в деревья. Боже праведный.

Кавано сидел не на том месте, чтобы видеть то, что увидел Прескотт, но он прекрасно знал, что должно произойти. То, что выглядело как часть леса, размером примерно в тридцать квадратных метров, начало сдвигаться в сторону. Под ним неожиданно обнажился бетон.

— Что за...

— Одна из лучших камуфляжных сетей, которые можно приобрести, — сказал Дункан. — Даже с такой небольшой высоты, на которой мы находимся, трудно отличить подделку.

Вертолет приземлился на бетонную посадочную площадку.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора