"Эй, ты хочешь повести?"
"Ладно, мужик. Я просто так спросил".
Элейн промолвила: "Мы не видели ни одного автомобиля, с тех пор, как свернули на эту дорогу. За исключением этого извращенца с заправки, кто бы еще стал жить здесь?"
"У тебя есть карта?" — спросила Маура.
"Я думаю, есть одна в бардачке", — сказал Дуг. "Она прилагалась к арендованной машине. Но GPS говорит, что мы там, где и должны быть".
"Да. У черта на куличках", — пробормотал Арло.
Маура вытащила карту и развернула ее. Ей хватило минуты, чтобы сориентироваться в незнакомой географии. "Я не вижу здесь этой дороги", — сказала она.
"Ты уверена, что ты поняла, где мы находимся?"
"Здесь ее нет".
Дуг выхватил карту из ее рук и положил на руль, придерживая рукой.
"Эй, есть полезные предложения с заднего сиденья!" — воскликнул Арло. "Как насчет обратить свой взор на дорогу?"
Дуг отодвинул карту в сторону. "Кусок мусора. Она недостаточно подробная".
"Возможно, Лола ошиблась", — сказала Маура. Господи, я только что назвала гаджет тупым именем.
"Она лучше знает, чем карта", — буркнул Дуг.
"Это может быть сезонная дорога. Или частная дорога".
"Она не сказала "частная", когда мы свернули туда".
"Ты знаешь, мне кажется, мы должны вернуться", — сказал Арло. "Серьезно, мужик".
"Это тридцать миль обратно до развилки. Ты хочешь успеть к обеду или нет?"
"Папа?" — позвала Грейс из задней части внедорожника. "Что происходит?"
"Ничего, дорогая. Мы просто обсуждаем, по какой дороге ехать".
"Значит, ты не знаешь этого?"
Дуг издал тяжелый вздох. "Я знаю, и у нас все в порядке! У нас все просто замечательно! Если все успокоятся, мы сможем начать хорошо проводить время".