Сарнов Бенедикт Михайлович - В стране литературных героев стр 8.

Шрифт
Фон

Атос Сейчас я вам все объясню. Арман де Селлек, Исаак де Порто, Шарль де Батц Кастельмор д'Артаньян - все они действительно жили во Франции при Людовике Тринадцатом. И все они действительно умерли. Но мы с этими людьми не имеем ничего общего.

А.А.: Как? Значит, вы не Арман де Селлек?

Атос Нет. Я-Атос, граф де ла Фер, герой романов Александра Дюма "Три мушкетера", "Двадцать лет спустя" и "Виконт де Бражелон".

А.А.: (обращаясь к Сирано). А вы? Вы, значит, не Савиньен Сирано Эркюль де Бержерак, талантом которого восхищался сам Мольер?

Сирано Тот жил и умер давнею порой, Нас с ним отождествляют беспрестанно. Нет, я другой де Бержерак - герой Известного писателя Ростана!

Атос Тот Сирано действительно умер в 1655 году. А этот Сирано - бессмертен! Он не умрет до тех пор, пока будет жить героическая комедия французского поэта Эдмонда Ростана "Сирано де Бержерак".

Д'Артаньян И мы тоже бессмертны! Мы тоже не умрем до тех пор, пока будут жить книги нашего создателя, славного Александра Дюма! Вот почему мы так весело смеялись, когда вы пытались уверить нас в том, что все мы давным-давно умерли!

А.А.: Д-да, вы правы. Конечно! Как я мог про это забыть? Ради бога, извините меня, господа! Во всем виновата эта проклятая традиционная профессорская рассеянность!

Гена: Значит, вы правда все напутали, Архип Архипыч?

А.А.: Ну разумеется! Я все еще никак не могу привыкнуть к мысли, что мы с тобой вовсе не во Франции времен кардинала Ришелье и Людовика Тринадцатого...

Гена: А где же мы?

А.А.: Как-где? Разумеется, в Стране Литературии. Или, выражаясь официальное, в Стране Литературных Героев.

Д'Артаньян Совершенно справедливо! И в одном из самых славных ее краев - в Королевстве Плаща и Шпаги! Оно создано воображением людей, избравших своим девизом Доблесть, Благородство, Честь! Под нашими плащами бьются сердца, открытые для дружбы, но наши шпаги всегда наготове, чтобы поразить Подлость, Низость, Предательство!

А.А.: Я рад, что это недоразумение наконец выяснилось. Только, по-моему, вы все-таки были не совсем правы, господин Атос, пытаясь уверить меня, что между литературным героем и его реальным жизненным прототипом так-таки совсем нет ничего общего! Поверьте, вопрос этот вовсе не так прост, как кажется. Впрочем, я не хочу омрачать нашу встречу, и без того уже омраченную моей досадной рассеянностью. Лучше поговорим об этом как-нибудь в другой раз...

Атос (дружелюбно). Мы будем рады продолжить наше знакомство.

Гена: Мы обязательно к вам еще придем! Ведь правда, Архип Архипыч?

А.А.: Ну разумеется, Геночка! И не раз!

Путешествие второе

Встреча с Тарасом Скотининым

Комната профессора. Архип Архипович возится у пульта управления своей машины. Входит Гена.

А.А.: А, Геночка! Входи, входи! Ты как раз вовремя. Машину я отрегулировал, и уж теперь можешь быть уверен: мы с пути не собьемся, попадем туда, куда наметили.

Гена: А куда вы наметили?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке