«Это мой друг Т’гран, — сказал он Голанту, — Брант — его дракон. Он коричневый».
Старший всадник улыбнулся и потрепал Ф’лессана по плечу.
— Предводители Вейра тобой очень гордятся. Ф’лар выглядел крайне довольным, а Госпожа Вейра, казалось, сияла так же, как и Рамота. Теперь тебе надо следить за Голантом. Он такой симпатичный малыш, не правда ли?
Т’гран отошёл в сторону, а Голант раскрыл пасть в ожидании мяса.
Первые куски были немедленно проглочены, и Голант попросил ещё, с молящим выражением в фасеточных глазах следя за Ф’лессаном. Его желудок так сильно болел. Он был так пуст.
«Всё будет хорошо, — пообещал ему Ф’лессан. — Всё в порядке. Твой живот перестанет болеть, правда. Вот тебе ещё. И ещё. Бедняжка, ты так голоден, не правда ли? Нет, подожди, прожуй сначала! — умоляюще сказал мальчик, видя, как большой кусок мяса исчезает в горле его друга. — Ты можешь съесть, сколько хочешь, но ты задохнёшься, если не будешь жевать еду».
«Жевать?» Голос внутри него был озадачен.
«Ну… раздавливай еду между зубами, — Ф’лессан попытался наглядно это объяснить. — Вот они. Ты разрываешь мясо передними и пережёвываешь задними зубами. Да, именно так. Хорошо».
Когда острый голод дракона немного утих, Ф’лессан начал обращать внимание на то, что его окружало. Неожиданно Вейр показался ему больше, а небо — красивее, чем это было на его памяти. Всё было другим. «Видишь? Здесь прекрасно. Именно здесь мы будем жить».
«Мне нравится. Мне нравится всё, что нравится тебе», — сказал ему Голант, беря очередной большой кусок мяса. Миска была почти пуста, и дракончик хватал еду уже не так жадно. Неистовый вихрь в его глазах утих до безмятежно переливчатого колыхания. Затем кожа на плече Голанта чуть дёрнулась, и цвет его глаз изменился.
«В чём дело?»
«Моя кожа чешется», — неожиданно пришло из сознания дракончика.
Ф’лессан очнулся, услышав его настойчивый тон. Он положил миску и провёл руками по плечевому суставу дракона.
«Правда? Здесь?»
«Нет, ниже. Да, вот здесь».
«Тут кожа совсем сухая… Сейчас я найду немного масла», — Ф’лессан вертелся, осматриваясь по сторонам и пытаясь вспомнить, где хранили масло. Несколько старших всадников вопросительно взглянули на него.
— Мне нужно масло! — воскликнул он. — Он чешется. Его кожа высохла.
— Конечно, — сказал один из всадников. Он с улыбкой протянул Ф’лессану горшок с маслом и щётку.
— О, отлично! — Ф’лессан схватил масло и намазал им плечо Голанта. И тотчас же разделил испытанное драконом облегчение.
«Лучше я это сделаю основательно. Я целиком намажу твою кожу маслом, чтобы тебе уж точно было хорошо».
Полностью вымоченной в масле щёткой он смазал бронзового дракончика, любуясь тем, как блестит на солнце его шкура.
«Ты такой заботливый», — сказал Голант. Его глаза светились любовью. Запах мяса снова отвлёк его, и он погрузил мордочку в миску, пока Ф’лессан работал.