А теперь проанализируйте свое описание. Обратите внимание на то, что вам было легче — представлять образы, слышать звуки или ощущать физические ощущения, например температуру воздуха и песка. Было ли вам легко представить запах соли и озона? Или легче оказалось вспомнить вкус хот-дога, купленного в пляжном киоске? Одно из чувств будет доминирующим. Это и есть ваше «сенсорное предпочтение».
Примечание. Предпочтение одной сенсорной модальности не означает, что вы не пользуетесь другими чувствами или используете предпочитаемую модальность во всех ситуациях. Мы все применяем для обработки информации все свои чувства, но некоторые из них используются более или менее активно.
В «Структуре магии. Том 1» я использовал выражение «заклинания». Действительно, слова способны осуществить очень серьезные изменения. Оккультисты, философы, психологи и писатели отлично знают, что слова действительно обладают «волшебным» действием. Когда я предлагаю клиенту «подвергнуться заклинанию», то делаю это сознательно. Я хочу, чтобы человек открылся для возможности перемен, понял, что перемена может показаться «магической», а так часто и бывает.
В стимулировании перемен есть один очень важный момент. Вы должны убедиться в том, что люди чувствуют, что вы понимаете их проблемы. А затем следует как можно быстрее перевести их из проблемного состояния в стадию решения, которое вы для них приготовили. Слова — это первичное средство, с помощью которого вы можете способствовать осуществлению перемен такого рода.
Наблюдая за работой Вирджинии Сатир, я заметил, что она постоянно повторяет сенсорные предикаты своих кли- ентов. Предикаты —• это те слова и фразы, которые показывают, какое из пяти органов чувств доминировало в момент речи.
Клиент мог сказать: «Я чувствую, как меня что-то придавило... Я не могу сдвинуться с места. Я просто не вижу выхода». Вирджиния отвечала: «Я чувствую, что тяжесть ваших проблем не дает вам найти направление. Лучший путь вам пока еще не ясен...»
Она делала это интуитивно и добивалась настоящей близости с клиентами.
С другой стороны, я наблюдал за теми психотерапевтами, которые не были знакомы с концепцией сенсорных предпочтений. Они со всеми говорили одинаково. Например: «Проблемы меня буквально задавили» — «Вам нужно выслушать то, что я скажу, чтобы увидеть свет в конце туннеля». Эти специалисты говорили со своими клиентами на разных языках, и те чувствовали, что их не слышат и не понимают.
Подобные проблемы иногда возникают у семейных пар, которые не понимают этих различий. Один человек — визу- ал и может выражать любовь подарками и цветами. Но другому — аудиалу — недостает нежных слов. Он не слышит заветной фразы «Я тебя люблю», произнесенной вслух.
Когда вам удается совпасть с предпочтительной сенсорной системой собеседника, вы сможете направить его в новом направлении, повысить его способность эффективно обрабатывать информацию и осуществлять долгосрочные перемены. Мы не хотим, чтобы человек замирал в одном состоянии. Именно отсутствие гибкости и стало источником его проблем.
Одно из моих возражений против метода Монтессори заключалось в следующем. Изначально, как только выяв- лялись дети-кинестетики, их начинали учить только кинестетическими методами. Детей-визуалов учили только визуально, а аудиалов — только аудиальными методами. Такой подход значительно ограничивал возможности детей. Они оказывались запертыми в одном канале, тогда как реальное обучение связано с использованием всех сенсорных каналов с целью оптимизации потенциала личности.
Расширение опыта клиента путем расширения ограничений его клиентивной модели — основа методов, используемых успешными психотерапевтами и преподавателями, опыт которых я изучал. Я выявил и другие характеристики, в том числе следующие:
они были проактивны и нацелены на результат, а не исповедовали формализованный подход;
у них была развита острота чувств; они реагировали на конкретное поведение пациента, а не опирались на концепцию того, что должно было быть сделано;
они демонстрировали поведенческую гибкость, пробовали разные подходы и стремились сформировать те же качества у своих клиентов;
они были убеждены (хотя не всегда это сознавали), что для осуществления перемен структура проблемы клиента гораздо важнее, чем ее содержание;
они рассматривали «проблемы» клиентов как вызов, как возможность учиться;
они оценивали состояние клиента как попытку справиться с проблемой, но не как признак болезни или депрессии;
они обладали бессознательными или интуитивными навыками; у них были общие поведенческие паттерны.
Этих специалистов отличал еще и характер задаваемых ими вопросов. Они обладали способностью задавать вопросы, которые направляли клиентов к выздоровлению. Анализируя их опыт, мы обнаружили, что они не стремились собрать массу информации об истоках проблемы. Гораздо больше времени они уделяли тому, чтобы помочь клиенту собрать информацию, которая была удалена, искажена и обобщена.
Таким образом, клиент получал возможность рекон- фигурировать свою внутреннюю карту. Синтаксические различия, опубликованные в «Структуре магии. Том 1» в виде метамодели, были сформулированы для того, чтобы проанализировать чувственное представление (глубинную структуру) мыслей и их выражение (поверхностную структуру), сформированные после того, как информация была отфильтрована пугем удаления, искажения и обобщения.
Упрощенный вариант этой модели изложен в Приложении 4. Я предлагаю вам не пожалеть времени на то, чтобы изучить и попробовать на практике различные паттерны. Сейчас мы поговорим о том, что становится возможным после овладения этим приемом.