– Я был и всегда буду другом той формы, что вы носите, сэр, и счастлив тем, что мне предстоит вступить в следующее столетие с гордым флагом бригады Стоунволла в руках. Назовите же имя того подразделения, к которому я имею честь приблизиться.
– Шестая виргинская пехотная рота «выходного дня».
– В таком случае вы должны знать полковника Хазарда.
– Так точно. Этим утром мне довелось исполнить печальную обязанность по преданию земле его благородного праха.
– Значит, полковник Хазард погиб?
– Застрелен вероломными синими мундирами.
– Я служил под началом полковника в том самом гвардейском батальоне, которым командую сейчас.
Капитану Пэйджу позволили подойти поближе. Он пожал руку плотному мужчине с бачками, одетому в серую форму Конфедерации, и осведомился:
– Это и есть те самые мерзавцы-янки?
– Нет. Тех мы давно перебили. Это – подкрепление. Первый массачусетский.
– Я слышал, они не умеют стрелять.
– В Новой Англии нет ни одного хорошего стрелка.
Мужчины обменялись саркастическими улыбками, и капитан спросил:
– Что вы собираетесь делать с этими синебрюхими трусами?
– Еще не решили. И тем не менее они – наши пленники.
Пэйдж нахмурился.
– Я получил приказ прекратить кровопролитие.
– Горько слышать, сэр.
– Мне тоже.
– Особенно если учесть, что враг вот-вот подступит к нашим рубежам. – Мужчина в сером мундире мрачно посмотрел на север в сторону Питерсберга.
Капитан Пэйдж задумался.
– Когда вы ждете саквояжников?