"Сфинкс" - Поединок стр 66.

Шрифт
Фон

Гарри немного подержал письмо в руке, и только после этого отдал его друзьям. Вот оно значит как. Вот почему были слухи — Дамблдор специально распускал их, чтобы все знали, что он может уйти с поста директора. А тут действительно взял, и ушел.

После того, как Гермиона и Рон прочитали это письмо, Гарри взял его, разорвал в маленькие кусочки, и бросил в горящий камин.

— Будешь писать письмо? — спросила Гермиона.

— Не сейчас. Пойду лучше посплю, да и вам советую — завтра матч, надо отдохнуть. — сказал Гарри.

Следующее утро было солнечным, но прохладным. Было удивительно, что в это время уже было холодно по утрам — раньше такого Гарри никогда не замечал.

Завтракать никто из гриффиндорцев не пошел — каким-то образом домовые эльфы узнали о предстоящем матче, и принесли в гостиную хороший, вкусный завтрак. Горячий сладкий чай, еще горячие поджаристые кусочки колбасы, свежий хлеб, и много разнообразных и очень вкусных пирожных.

Гарри немного поел, и успокоился, хотя волнение до конца не прошло.

— Как себя чувствуешь? — спросила подошедшая Гермиона.

— Немного волнуюсь. А ты?

— Тоже.

— До начала матча осталось всего ничего, надо переодеться, пошли в раздевалку. Остальные уже должны быть там. — сказал Гарри.

— Стадион приветствовал их громкими выкриками. Все были рады снова увидеть команду Гриффиндора в воздухе. Это был первый настоящий матч между двумя командами в этом учебном году. Игроки команды Слизерин были на своих древних «Нимбусах 2001», и интересно, кто из новых участников команды согласился на них летать? Однако такие нашлись. Видимо, отец Малфоя не учел того, что иногда выходят и более современные метлы, которые по качеству и скорости гораздо лучше этих летающих старых деревяшек. Поэтому слизеринцы на этих летающих вениках действительно казались нелепо. Даже метла Гермионы казалась более быстрой.

— Играем в полсилы, забивайте голы как бы играючи, но в то же время не позволяйте им захватить мяч. Помните, что они всегда любят подловит на хитрость. Все время будьте на чеку. — напутствовал свою команду Гарри.

Было видно, что участники противоборствующего факультета уже давно в воздухе. Гарри сел на метлу, и медленно взлетел на необходимую высоту, после чего остался на месте. Предстояло послушать напутствие тренера, а нынче судьи матча.

— Поттер, ты взлетел сюда как беременная косая черепаха. Что, у метлы мощности не хватает передвигаться более быстро. — не упустил возможности сострить Малфой, подлетая к Гарри. — Советую сразу — на себя не ставь. Поставь на нас — авось чего выиграешь.

Квоффл взлетел, и тут же был перехвачен охотниками Гриффиндора. Матч Гриффиндор — Слизерин начался.

В Запретном лесу

— Слушаю тебя, Вольдеморт. — сказала фигура, сидящая на троне.

— Мастер, я считаю, что сейчас идеальное время для того, чтобы напасть на Гарри Поттера. Он сейчас играет в квиддич. Можно было бы заставить метлу упасть, и он бы умер. Или трансгрессировать ее куда-нибудь очень далеко. Идеальный момент. Ведь он играет против вашего факультета. — сказал Темный Лорд.

— И что с того? Не забывай, что даже без Дамблдора там осталось достаточно очень могущественных магов. Они запросто вычислят место, с которого была произведена магия. И тебе не будет от этого хорошо. — сказала фигура.

— Тогда можно трансгрессировать на поле, а там уже и использовать магию…

— И встретиться с очень большим количеством магов, которые явно тебя очень недолюбливают. — закончила фигура.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора