"Сфинкс" - Поединок стр 55.

Шрифт
Фон

— Ешь, Поттер, не стесняйся.

— Сам жри эту фигню! — Гарри потерял над собой самоконтроль, но довольно быстро вернул его обратно, и сел обратно за стол.

Малфой повернулся спиной, и демонстративно направился в свите Крэбб-Гойл обратно к столу Слизерина. Тут Гермиона не выдержала. Девушка достала волшебную палочку, встала из-за стола, навела ее в спину Малфоя, прицелилась как следует, и произнесла:

— Риктусемпра!

Малфой не успел увернуться. Он даже не успел понять, что в сущности произошло. От действия заклинания Гермионы он полетел в сторону стола своего факультета, размахивая в полете руками и ногами. В этот же момент почти все студенты замолчали и уставились на этот полет подбитого орла. Лицом Малфой врезался в самый большой и шикарный торт Слизерина. Из горы пудинга немедленно потекла красная струйка крови, в последствии стекавшая на пол.

Крэбб и Гойл достали свои волшебные палочки, и наставили их на Гермиону.

В этот раз не выдержали Рон и Гарри. Они достали волшебные палочки, встали из-за стола, и Гарри довольно весомо, тихим голосом, с соответствующим выражением на лице, произнес:

— Только попробуйте.

Подростки-амбалы убрали свои волшебные палочки, и в тот же момент раздался голос профессора МакГоннагал.

— Эксонкос! — раздалось заклинание, эхо которого еще несколько секунд витало под потолком Большого Зала. Палочка Гермионы оказалась в руках у профессора. — Мисс Грейнджер, прошу вас следовать за мной, — сказала она, и повела Гермиону прочь с «торжественного пира». — Мистер Малфой, а вас ожидает мадам Помфри.

Гарри и Рон отправились в гостиную Гриффиндора, провожая грустными взглядами Гермиону. Никто из них не знал, и даже боялся загадывать, чем может закончиться все это разбирательство.

— Она только что вошла в кабинет профессора МакГоннагал. — сказал Рон, когда они оказались в гостиной Гриффиндора.

— А ты откуда знаешь? — спросил Гарри.

— Помнишь таких насекомых, которых Фред и Джордж использовали для того, чтобы подслушивать родителей? Изобрели где-то полгода назад? Потом мне удалось узнать заклинания и вещества, которые они используют для этих вещиц. И сейчас мы можем узнать обо всех, что происходит в кабинете МакГоннагал. Узнаем обо всем, о чем они говорят. Не желаешь? — спросил он чуть попозже, чтобы Гарри мог немного подумать над его предложением.

— Ох. Ну ладно. Я согласен. Так уж и быть, давай послушаем, о чем они там говорят, — ответил Гарри.

Рон сотворил какое-т заклинание, которое произнес шепотом. В голове у Гарри зазвучал голос профессора МакГоннагал, которому отвечал голос Гермионы.

— Мисс Грейнджер, надеюсь, что вы понимаете всю серьезность вашего нынешнего положения. Это уже просто слишком! Сначала вы нападаете на магов, используя запрещенные смертельные заклинания, а теперь нападаете на ученика Школы в самой Школе, к тому же на виду у всех учеников и учителей! Поверьте мне, не стоит превращать это в привычку. Вам сейчас грозит исключение из Хогвартса с запрещением использовать какую-либо магию и посещать любые магические здания. Возможно, что ваш нынешний приговор оправдается, и все это из теории перейдет на практику. Сам Министр Магии будет решать вашу судьбу, сюда уже не будут примешиваться остальные маги. Никто не вправе будет хоть как-то оправдывать вас и защищать. Не будет никаких свидетелей. Ни я, ни профессор Дамблдор, никто и ничего не смогут вам сделать, никто не сможет вам помочь! Вы действительно очень плохо ведете себя. Происшествие на каникулах вам почти не грозит — вы официально не пребывали в Хогвартсе в учебном году, поэтому правила Школы вы никак не нарушали. Но нарушили много других запретов. А в этот раз вы не только нарушили некоторые запреты, но и нарушили почти все правила Школы, — сказала профессор МакГоннагал очень строгим голосом.

— Но…

— Я не хочу слышать ваших отговорок и оправданий, мисс Грейнджер. — сказала профессор МакГоннагал. — Я искренне надеюсь на ваше понимание. Теперь вы можете идти.

— Хорошо, профессор, — было слышно, что девушка направилась на выход из профессорского кабинета.

На следующее утро Гарри проснулся раньше, чем обычно — виной этому был домовой эльф Добби, который явился к освободителю, по мнению самого освободителя, несколько рано.

— Мастер Гарри Поттер, я очень долго ждал этого момента, чтобы все вам рассказать, сэр, — сказал домовой эльф, как только заметил, что Гарри уже не спит.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора