"Сфинкс" - Поединок стр 39.

Шрифт
Фон

— Профессор МакГоннагал, нам с трудом удалось догнать Гермиону. Она оглушила нескольких противн…

— Мистер Поттер, я знаю, что именно произошло, и какие именно заклинания использовала мисс Грейнджер. Она использовала запретное смертельное заклинание, она не оглушила, а убила нескольких противников. Дальше вам не стоит умалчивать о ее действиях, расскажите мне все, что там произошло, начиная с самого начала. Я хочу все узнать. Возможно это вам поможет. — с помощью палочки МакГоннагал пододвинула к подросткам два стула, а сама села за свой стол.

— Все началось с того, как вы нас нашли на лугу недалеко от замка. После того, как вы с Гермионой ушли, мы оставались там же до самого вечера. И пытались угадать, какая именно новость могла настолько задержать Гермиону на такое время в замке. Когда уже стемнело, мы направились в замок, и смогли с трудом найти саму Гермиону…

Рассказ длился долго, Гарри и Рон не умалчивали ни о чем, и через пару часов профессор МакГоннагал знала все произошедшее в мельчайших подробностях. Когда они наконец закончили, преподаватель Трансфигурации тихо прошептала себе под нос.

— Итак, значит теперь и Малфой-младший стал Пожирателем Смерти. — потом она уже обратилась к подросткам. — Вы можете идти. Думаю, вы можете навестить мисс Грейнджер, она уже должна была придти в себя.

Гарри и Рон встали со стульев, и быстрым шагом направились в больничное крыло.

Мадам Помфри пустила их сразу, и показала койку, на которой лежала Гермиона. Девушка уже пришла в себя, и повернула голову навстречу посетителям. На лице ее ясно читалось полное безразличие к чему-либо.

— Гермиона, ты в порядке? — спросил Гарри, как только они вошли.

— Вам не понять этого. Вам не понять того, каково живется без родителей. Это слишком плохо. — сказала она, и отверн6улась в другую сторону.

— Гермиона, я знаю, каково это. — тихо сказал Гарри, присев на край кровати. — Если ты не забыла, я тоже без родителей. Ты будешь постоянно думать, и надеяться, что они выжили, но все это все равно окажется не так. Волшебники убивают одним заклинанием, маггл не может отразить его…

— Откуда ты знаешь, что они не выжили?! — взвилась Гермиона, приподнявшись на руках, и зло смотря на Гарри.

— Невозможно выжить после смертельного заклинания! — сорвался Рон. — Ты знаешь это, ты ведь знаешь все, что возможно на шестом курсе! Ты уже должна все понять!

— Ты все равно этого никогда не поймешь! Ты не поймешь, каково жить без родителей! Даже Гарри поймет меня, но не ты! — крикнула девушка, и отвернулась, укутавшись в одеяло с головой.

Гарри и Рон немного посмотрели на девушку, потом Гарри тихонько шепнул Рону:

— Пошли.

Они вышли из больничного крыла, и направились на улицу. Без Гермионы делать было нечего. Веселиться вдвоем было скучно, и поэтому Гарри направился в библиотеку, хотелось занять себя чем-нибудь интересным. Почитать, что ли.

Вернулся в спальню Гарри только когда за окнами уже стемнело.

Когда он вошел в спальню, первое, что он заметил, это был небольшой черный полупрозрачный кристалл в форме небольшой пирамидки. Гарри подошел к тумбочке, и взял этот кристалл. Он оказался немного тяжеловатым, но был очень красивым. Такого Гарри еще никогда не видел. Но кристалл не был просто ровным — на каждой из трех боковых сторон были небольшие отверстия разного размера. Вряд ли это просто один кристалл, наверняка есть еще похожие, которые должны присоединяться к этому, и получится что-то интересное…

Как этот кристалл попал сюда? Кто мог его сюда подложить. Или просто кто-то его здесь забыл?

Но теперь Гарри заметил, что внутри кристалла горит небольшой еле заметный беленький огонек.

За окном уже стемнело, и Рон наконец-то вернулся в спальню.

— Где ты был? — спросил Гарри.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора