— Ох і негідник же цей Маурітсон, — сказав Гунвальд Ларсон, ні до кого не звертаючись.
Кольберг і Ренн востаннє оглянули план квартири, який вони накреслили за Маурітсоновим описом. Потім Кульберг згорнув аркушик, сховав його до кишені і сказав:
— Ну що ж, їдьмо вже. Тоді озвався Маурітсон:
— Хочу вас по-дружньому попередити, що Мальмстрем і Мурен — небезпечніші люди, ніж ви гадаєте. Вони неодмінно спробують прорватися. Тож дарма не ризикуйте.
— Ні, не будемо, — сказав Кольберг.
А Гунвальд Ларсон сердито глянув на Маурітсона й додав:.
— Зрозуміло, пан Маурітсон волів би, щоб ми вколошкали його приятелів, тоді йому не треба було б ціле життя тремтіти за власну, шкуру.
— Я тільки хотів попередити, — заперечив Маурітсон. — Чого ти сердишся?
— Не пащекуй, стерво, — буркнув Гунвальд Ларсон. Він не любив виявів панібратства від тих людей, яких зневажав, чи те був виказувач, чи якесь високе начальство.
— Все ясно, — нетерпляче сказав Бульдозер. — Тепер до діла. Їдьмо.
У будинку на Данвікскліпан усе відповідало описові Маурітсона, навіть висіла на дверях табличка з прізвищем «С. Андерсон», як він і казав.
Обабіч тих дверей, притулившись до стіни, стали Гунвальд Ларсон і Ренн з пістолетами в руках — у Ларсона був його власний «сміт-і-вессон 38 мастер», а в Ренна — звичайний «вальтер», калібр 7,65. Просто перед дверима стояв Кольберг, а за ним на сходах. повно людей: Цакрісон, експерт по гранатах із сльозоточивим газом, провідник із собакою, два інспектори та ще кілька звичайних поліцаїв з автоматами і в панцирних Ясилетах.
Бульдозер Ульсон, мабуть, сидів у ліфті.
«У світі забагато зброї», — подумав Кольберг, стежачи за секундною стрілкою на годиннику Гунвальда Ларсона.
Сам він був неозброєний.
Ще тридцять чотири секунди.
Гунвальд Ларсон мав дуже дорогий годинник, що завжди точно показував час.
Кольберг не відчував страху. Надто довго він працював у поліції, щоб боятися таких людей, як Мальмстрем і Мурен.
Цікаво, про що вони думають там усередині зі своїм арсеналом зброї, складом трусів та горами паштету й російського кав'яру?
Шістнадцять секунд.
Котрийсь із них, мабуть Мурен, любить добре попоїсти, коли вірити Маурітсонові. Він розумів його, бо й сам страшенно любив смачну їжу.
Вісім секунд.