«Что бы ни ждало меня впереди, сказала она. –
Одного уже не изменишь.
Если я и в лохмотьях принцесса,
Значит, я принцесса в душе.
Будь я одета в золотую парчу,
Мне было бы легко быть принцессой,
Но быть ею, когда никто об этом не подозревает,
Вот это настоящая победа».
OCR and Spellcheck: Аваричка
Мэг Кэбот «Дневники принцессы»: АСТ, Астрель, Москва, 2005
Оригинальное название: Meg Cabot «The Princess Diaries», 2001
ISBN 5-17-032023-Х, 5-271-12159-3
Перевод: Е.К.Денякиной
Иногда мне начинает казаться, что я только и делаю, что вру. Мама думает, что я скрываю свои чувства.
Я ей твержу:
– Нет, мама, ничего я не скрываю. Я правда думаю, что это замечательно. Если ты счастлива, то и я счастлива.
А она говорит:
– По-моему, ты со мной неискренна.
Потом она протягивает мне этот блокнот и говорит, что хочет, чтобы я записывала в него свои мысли, раз уж, говорит, мне не хочется делиться ими с ней.
Она хочет, чтобы я записывала свои чувства? Что ж, ладно, я запишу. Вот, пожалуйста:
Не могу поверить, что она так со мной поступает!
Все и без того считают меня ненормальной чудачкой. Другой такой некультяпистой особы, наверное, во всей школе не сыщешь. Давайте смотреть правде в глаза: я высоченного роста, плоскогрудая, как доска, и вдобавок первокурсница. Что еще может быть хуже? Если ребята в школе узнают еще и про это, мне конец, просто конец.