— Меня зовут не Трэя.
— Снова абсурд. Такое отрицание — симптом помутнения рассудка. Ты страдаешь патологическим когнитивным диссонансом, который требует экстренного устранения.
— Оскар, хотите знать, куда вам следует засунуть язык? Выметайтесь! Мне надо поговорить с Эллисон с глазу на глаз.
— Никакой «Эллисон» не существует, мистер Файндли. «Эллисон» — это выдумка, и чем дольше мы позволим Трэе поддерживать этот самообман, тем труднее будет излечение.
Сама Трэя подчинилась бы Оскару без лишних препирательств, я тоже ощущала в себе этот древний малодушный импульс, но он был мне теперь ненавистен.
— Оскар… — простонала я чуть слышно.
Он посмотрел на меня укоризненно и повторил свое вокское имя со всеми статусными довесками: я принадлежала к рабочей касте и позволила себе непочтительность, назвав его кратким именем.
— Оскар, — повторила я, — вы что, туги на ухо? Турк же сказал вам: выметайтесь!
Его обычно бледное личико побагровело.
— Не понимаю! Мы чем-то вас оскорбили, мистер Турк? Вам угрожали? Я неудовлетворительно исполняю свою роль посредника?
— Мой посредник не вы, а Эллисон.
— Никакой Эллисон не существует, эта женщина не может быть посредником, так как не имеет больше нервного «узла» и не подсоединена к Сети!
— Она отлично говорит по-английски.
— Это мой родной язык, — поддакнула я.
— Вот именно!
— Но…
— Никаких «но». Я назначаю ее своей переводчицей, — отчеканил Турк. — Впредь мои контакты с Воксом будут осуществляться через нее. Врачи нам обоим пока что не требуются. Никаких скальпелей и таблеток! Вы можете это устроить?
Помявшись, Оскар обратился ко мне по-вокски:
— Если бы ты была полноценным человеком, то поняла бы, что твое поведение является предательским не только по отношению к административному классу, но и самому «Корифею».
Весомые слова! Трэю они повергли бы в трепет.
— Благодарю, но я знаю, что делаю, Оскар, — ответила я ему тоже по-вокски.
Как раз в это время Вокс начал свое неуклюжее и безнадежное плавание к Антарктиде.