— Не смейте! — крикнул Оррин.
Файндли покосился на него.
— Полюбуйся, что ты натворил, Оррин. И зачем? Что плохого я сделал тебе, когда подобрал на улице и дал приличную работу?
— Я не виноват, мистер Файндли.
— Кто же тогда виноват?
— Наверное, вы сами, — ответил ему Оррин.
Водитель отъехал в кресле назад, чтобы дотянуться до Оррина, но Файндли остановил его жестом. Сандра наблюдала за ними, чуть приоткрыв глаза и загородив ладонью разбитый кровоточащий рот. Картина расплывалась, словно уже и в машине шел дождь.
— С какой это стати? — поинтересовался Файндли.
— Ваш собственный сын вас возненавидел, — тихо сказал Оррин.
Файндли побагровел.
— Мой сын? Какое тебе дело до моей семьи?
— Напрасно вы так поступили с его подружкой Латишей. Он вряд ли вам это простит.
— Кто тебе все это наплел?
Оррин молча отвернулся. Сандра замерла в ожидании неотвратимого удара. Но водитель смотрел куда-то в сторону, на улицу.
— Едут, мистер Файндли.
Сандра посмотрела в окно и увидела белый фургон. Ей было невдомек, чтобы это значило, но Файндли радостно осклабился и помахал рукой водителю проехавшего мимо грузовика.
— Вот и хорошо, — сказал он. — Теперь можно трогаться.
«В потемки, где творится ужасное…» — пронеслось в голове у Сандры.
— У вас еще есть шанс рассказать мне про Боуза, — обратился к ней Файндли. Она взглянула на водителя, ответившего на ее взгляд отвратительной ухмылкой.
Оррин провожал глазами медленно удалявшийся фургон.
— Мистер Файндли?
— Ты взялся за ум, Оррин?