Кто-то выругался.
Врач велел всем выйти, и сестра закрыла дверь. Он показал на шкафчик.
— Вы можете одеться и идти, если хотите. Но мой вам совет: останьтесь здесь ненадолго. Ничего страшного у вас нет, но небольшой отдых не повредит. А вообще-то я не представляю, как вы выпутаетесь.
— Выпутаюсь, — заверил я его.
— Желаю удачи. Главное — не лезьте на рожон.
— Да уж постараюсь. — Я сел в кровати и потрогал затылок. — А что у меня с черепом?
— Четыре шва. Зайдите через недельку ко мне, я сниму их.
— Вы слишком щедры, — мрачно пошутил я.
Врач улыбнулся.
Я оделся и спустился к окошку, где с меня взяли двадцать и вернули пять. Ноги у меня подкашивались, в голове будто кто-то сидел и пинал изнутри по черепу, но ароматный ночной воздух немного восстановил мои силы.
Луну и звезды затянуло покрывалом облаков, и было темно, как в преисподней. Молодой человек беспокойно вышагивал перед входом в родильное отделение. Когда я открыл дверь, он с надеждой поднял голову, но, увидев меня, опять заметался как волк в клетке. Я спустился по лестнице на тротуар и взял курс на огни, которые обозначали центр города.
Тлеющий окурок сигареты описал в воздухе дугу и исчез в траве у сточной канавы, пара тяжелых башмаков застучала по асфальту у меня за спиной, подстраиваясь под мой широкий размеренный шаг.
Бдение началось. Линдс повис у меня на хвосте.
Впрочем, парень, что шел за мной, был не Линдс, но все равно это был коп. Я начал думать, что в этом городе вообще нет маленьких полицейских. Тот, который тащился сзади, был прямо-таки бочкой на ногах, раскачивавшейся из стороны в сторону как огромный маятник. Он оказался таким хорошим копом, что мне потребовалось почти два квартала, чтобы избавиться от него.
Войдя в город, я остановился у аптеки и забрался в телефонную будку. Я набрал номер отеля и попросил позвать Джека. Когда он взял трубку, я сказал:
— Это Макбрайд. Ты помнишь того цирюльника, что стриг меня сегодня?
— Конечно. Его фамилия Луц. Мы зовем его Луц-Туц. А зачем он вам?
— Да так, простое любопытство. Спасибо.
— Не за что. Кстати, откуда вы звоните, мистер Макбрайд?
— Из телефонной будки.
— О!.. — Казалось, что он удивлен.
— Что — «о»?