— А ты соображаешь, эльф, — одобрительно сказал старик.
— Пожалуйста, зовите меня Дьюдером.
— Ладно, Дьюдер. Хоть по твоему виду и не скажешь, что ты настоящий гребец, ты хотя бы поможешь мне не заснуть тёмной ночью. Но если уж ты действительно собрался идти со мной, тебе надобно знать, что я собираюсь поймать Чудовище Кровавого Моря.
Я не смог удержаться от смеха.
— Так ты, значит, не веришь, что оно существует, — спокойно сказал он.
— Слышал я эти сказки. Сказки и есть. Все знают это. Даже кендеры.
— И всё равно, — упрямо сказал старик, — именно Чудовище Кровавого Моря я и собираюсь поймать. Так ты всё равно хочешь идти?
Уж конечно, не оставаться же мне было с Толстобрюхим Ником! Прикусив язык, чтобы снова не рассмеяться ему в лицо, я сказал:
— Да, хочу.
Он ещё не успел ответить, а я уже бросился толкать его маленькую лодку навстречу плещущимся волнам Кровавого Моря. Только бы он не передумал!
Он внезапно позвал меня:
— Дьюдер!
— Да?
— Получишь два процента улова. Точка.
Я улыбнулся. Я буду рыбачить!
Я грёб, пока берег не исчез из виду. Лодка шла медленно; Кровавое Море всё ещё отходило от шторма.
Мне казалось, я сойду с ума от постоянных ныряний в каждую волну. Шестипалый, должно быть, видел мои страдания, но договор есть договор, и он не взял у меня вёсел. Только однажды сказал:
— Не волнуйся. К сумеркам вода успокоится. Так всегда бывает.
Он оказался прав. Солнце зашло за Кровавое Море, и красные огоньки запрыгали по гладкой теперь поверхности воды. Море было спокойно. Успокоился и мой живот. Но поймите, в нём же ничего не было!
Внезапно я заметил, что Шестипалый не закинул леску.
— Так вы не поймаете ничего, кроме насморка, — сказал я ему.
— Ты что, уже приказываешь? — прорычал старик. — Я удил здесь раньше и нигде не нашёл Чудовища.