— Где-то полтора года, — отвечаю я.
Глава 5
Крэйтон нашел несколько подушек и, постелив их в выдвижном ящике одной из комнат, уложил Эллу на них вздремнуть. Сейчас мы сидим на скамейках в небольшой общей зоне рядом с кухней и раз за разом прокручиваем события прошедшего часа, что они начинают казаться нереальными, как древние мифы, которыми пугают детей, чтобы те слушались. Я постоянно напоминаю себе, что все сказанное — правда. Думаю, у нас шок.
У меня-то уж точно.
— У них столько кораблей! — произносит Крэйтон. — Вот ублюдки!
— Но кто они? — спрашиваю я. — Точнее, что они? От ранения они просто рассыпались.
Зофи сужает взгляд, уставившись в пол. Я знаю этот взгляд по тем дням в музее, когда она пыталась разрешить сложные проблемы у себя в голове или придумать, как нам заполучить старые схемы и детали для реставрации. В те времена эта ракета была для меня всего лишь средством подзаработать, а не единственным на свете средством спасения.
— Что у тебя на уме? — спрашиваю я.
— В общем… — она слегка морщит нос. — В музее частенько поговаривали о давнем конфликте между нами и другой планетой. Эти байки рассказывали архивариусы и историки, когда принимали слишком много ампул на корпоративах. Никаких весомых доказательств не было, но кое-какие реальные зацепки имелись — значительные пробелы в нашей исторической летописи, упоминания трагических потерь среди населения и кровожадных иномирных существ в дневниках и письмах. Волей не волей начнешь строить различные догадки.
— Ты говоришь о могадорцах, — вклинивается Крэйтон.
Зофи выглядит удивленной тем, что он знает это слово, однако мне оно ни о чем не говорит, правда, есть у меня чувство, будто раньше я уже то ли слышала его, то ли видела… где-нибудь в зашифрованных сообщениях, которые я не посчитала важными, или в перешептываниях в коридорах ЛАО, когда я училась там много лет назад.
— Рейлан частенько о них говорил, — говорит Крэйтон. — У него была уйма таких же, как у тебя, теорий насчет всяких тайных войн. Он не сомневался, что его отец был не только ключевой фигурой в конфликте с могадорцами, но и Старейшиной, и что существовал заговор, который привел к тому, что число Старейшин сократилось до девяти. — Крэйтон качает головой. — Заявления Рейлана постоянно менялись, но он был одержим, стараясь их доказать. Я всегда думал, что он немного с приветом, но… вот оно безумие.
Зофи снова кивает.
— Поговаривали… будто отец Рейлана предал лориенцев, — говорит Зофи. — Но опять же, никаких весомых доказательств того, что эта «тайная война» вообще была, нет, хотя до Рейлана наверняка, так или иначе, доходили подобные слухи. Думаю, отчасти именно поэтому он так рьяно жертвовал деньги музею и пытался отремонтировать этот корабль. Он хотел показать, что его семья делает нечто полезное для народа Лориен.
— Все это, конечно, замечательно, — говорю я, — но, что еще мы знаем об этих… могадорцах?
И Зофи выкладывает нам все, что слышала, работая в музее. Согласно слухам и легендам, несколько поколений назад лориенцы отправились на планету Могадор, желая наладить дипломатические связи. Но их цивилизация оказалась варварской и не готовой к контакту с более развитыми существами. Что-то там произошло… все детали того события расплывчаты и, порой, даже противоречивы, в зависимости от рассказчика, но из тех крупиц, которые удалось собрать Зофи, известно, что во время экспедиции погибло много лориенцев, после чего все связи с планетой и её жителями оказались под запретом.
Сидя в полной тишине, мы пытаемся переварить информацию — никто не знает, что сказать. Мы не уверены, как реагировать на тот факт, что наша планета может быть полностью уничтожена этими монстрами.
Мои мысли скачут в попытке сложить общую картину случившегося. Я думаю о недавно перехваченном сообщении. Про взлетно-посадочную полосу. Про пророчество.
— Эвакуация, — произношу я. — Вам известно, кто на другом корабле?
— Янусу было запрещено что-либо говорить, — отвечает Зофи. — Все строго конфиденциально. Он нарушил все клятвы, рассказав мне.
— Понимаю, — говорю я. — Но вряд ли данная информация сможет как-то просочиться сквозь стены этой ракеты.
Понурив плечи, она уступает.