Он интересуется мной! «Я люблю искусство заклинаний». Она не могла не улыбнуться, вспоминая ее триумф с божьими коровками. «На прошлой неделе я придумала новое заклинание сама. Я заколдовала божьих коровок, чтобы они выстроились в форме моих инициалов на стене в саду».
Иэн засмеялся: «Оно сработало? Или ты просто что-нибудь напутала, типа «готовьтесь-к-спячке, божьи коровки»? Или, может быть, пчелы?»
Ухмыляясь, Мойра ткнула его в бок, после чего ощутила волнение от теплового контакта. «Да, оно сработало». Правда заключалась в том, что она совсем не ожидала от себя такого эффекта… но не хотела, чтобы об этом знал Иэн.
«Да ну? Божьи коровки вывели твои инициалы? Это супер круто», — сказал Иэн, выглядя впечатленным. «А ты ведь еще даже не инициирована. Ну, в таком случае, я считаю, что тебе передалась сила твоей матери».
Мойра смущённо пожала плечами, хотя уже привыкла к тому, что её мать так известна в кругах Викки. Всю свою жизнь Мойра слышала как люди с уважением говорят о Морган Бёрн из Белвикета, о ее силах, далеко идущих перспективах ее ремесла. Мойра гордилась своей мамой, но в то же самое время это было трудно, все время спрашивать себя, будет ли она когда-то соответствовать.
«С твоими силами, почему ты не инициирована раньше?» — спросил Иэн. «Наверное, ты уже владеешь удивительным мастерством».
«То есть ты не уверен, что я удивительная?» — подразнила его Мойра, чувствуя себя невероятно отважной. У нее возникло мимолетное сомнение, когда Иэн вдруг перестал улыбаться и просто многозначительно взглянул на нее. — Я зашла слишком далеко, я зашла слишком далеко…
«Нет», спокойно сказал он. «Я действительно думаю, что ты удивительная.»
Ее лицо залилось краской, и она забыла о спокойствии. «Я думаю, ты тоже удивительный».
«О, да, я», — сказал Иэн. «Я могу передвигать вилки. Смотри».
Мойра наблюдала, как оставленная Тэсс вилка начала медленно перемещаться по направлению к ней. Мойра улыбнулась и взглянула на него из-под приподнятых бровей, Иэн был довольным.
«Супер», — сказала она, идея вспыхнула в ее голове. С надеждой, что всё получится, она самоуверенно предложила: «Смотри. Взгляни на каждого в зале, кто читает» — которых было три-четверти от общего количества присутствующих. Казалось, почти на всех столах лежали открытые книги или журналы или газеты. Мойра закрыла глаза и представила то, что хотела сделать, заглушая ту частичку своего сознания, которая предупреждала ее, что это не лучшая идея. — Ну, что ж, надеюсь, оно сработает.
Все страницы одновременно шевельнулись, словно перед самым началом действия.
— Легко листаю я страницы,
И воля моя им велит, где открыться.
Затем мысленно Мойра перевернула одну страницу в каждой газете, книге и журнале по всей площади кафе в «Духе Моргота». В абсолютный унисон, во всех печатных материалах перевернулось по одной странице. Большинство людей заметили это, и присутствующие ведьмы моментально подняли взгляд в поисках виновника. Понимая, что заклинание подействовало, Мойра открыла глаза и внимательно вгляделась не в кого иного, как исключительно в Иэна. Она сделала последний глоток своего латте и тайно улыбнулась ему, взволнованная от того, что у нее действительно получилось.
«Это было потрясающе прекрасно», — выдохнул Иэн, одарив ее таким взглядом, что ее пробрала дрожь. «Так изысканно и просто, и еще так устрашающе». Он взял ее за руку, и Мойра затрепетала от ощущения его тепла, переплетения с его пальцами. Его рука была больше, чем ее, и это придало ей уверенности, потому что фактически Иэн был такого же роста, что и она.
— Я держусь за руку с Иэном Дилэни, — думала Мойра, позволяя счастью накрыть ее с головой.
«Я впечатлен, Мойра из Белвикета» сказал он тихо, глядя на нее. «Ты — дочь своей матери.»
2. Морган
«Спасибо что пришла.» Человек с помятым лицом и каштановыми волосами, подернутыми сединой, вышел вперед и пожал руку Морган.
«Привет», — тихо сказала она, улыбнувшись. Автоматически Морган испускала волны уверенности и спокойствия, пытаясь расслабить туго натянутые от страха и тревоги нервы окружающих. С тех пор, как она потеряла своего мужа Калэма, шесть месяцев тому назад, ей приходилось учиться подавлять преследующие ее эмоции, чтобы продолжать работу. Тем не менее, ей требовался доход члена Новой Организации, чтобы содержать себя и свою дочь, кроме того отвлечься от собственной тоски нужно было, чтобы помогать другим. К счастью, Морган годами оттачивала навыки целителя, и стандартная процедура уменьшения чьего-либо беспокойства вошла для нее в привычку.