Холопов Георгий Константинович - Две книги о войне стр 40.

Шрифт
Фон

Абсолютно.

Американец усмехнулся, взял шляпу и словари.

Вы даже не представляете себе, кэптэн, как бы сложились у меня дела, живи на этой вилле не вы, а какой-нибудь американский офицер!

Не представляю.

Мистер Патерсон снова положил шляпу и словари на рояль.

Я отправил в Америку чуть ли не половину цен­ностей Вены, этой дряхлой австрийской столицы. Мне,

видимо, здесь хватит еще на год работы, кэптэн, но, совершая всякие сделки, я при этом никогда не забы­ваю других. Это мой принцип! Я гуманный человек! Благодаря мне и моим ребятам разбогатели многие наши офицеры, так что прошу плохо не думать...

— Мне понятно, как наживаетесь вы, но вот как богатеют ваши офицеры? .. Они что — снабжают вас сигаретами или тушонкой?

Да нет же! — Мистер Патерсон рассмеялся и покачал головой. — Простите меня, но вы очень наив­ный человек. Вы, русские, никакого понятия не имеете о бизнесе.

Это, пожалуй, справедливо, — сказал я.

Вам следует поучиться у нас, кэптэн!.. Пред­ставьте себе, кэптэн, что я договариваюсь с каким-ни­будь нашим офицером. Он долго ходит и выбирает себе квартиру. По уговору — самую лучшую, аристократи­ческую, с дорогой, хорошей мебелью. А дня через три я прихожу к нему и скупаю все находящееся в квар­тире. ..

То есть принадлежащее не ему, а хозяевам квар­тиры?

Вы угадали, кэптэн!.. С того дня, как там посе­лился американский офицер, хозяевам уже ничего не принадлежит. По закону войны!

Что же вы делаете с мебелью и другими ценно­стями, мистер Патерсон?

Мои ребята упаковывают их и отправляют в Америку.

Недурно придумано, — сказал я. — И ваш офи­цер потом остается жить в пустой квартире?

Ну зачем же! — простонал мистер Патерсон.

Он переезжает на другую квартиру? И там по­вторяется то же самое? ..

Не ответив, мистер Патерсон взял шляпу, сунул под мышку словари. Потом тяжело вздохнул:

Жаль, что не удалось совершить с вами сдел­ку! .. Может быть, все же согласитесь? .. Я могу за­платить австрийскими шиллингами, мадьярскими пен- го... Нет? .. Хорошо, хорошо!.. Я никогда не отчаи­ваюсь, кэптэн. Не удалось договориться с вами, удастся с другими. Не так ли? Порекомендуйте мне кого-нибудь другого из вашей зоны.

Мне хотелось встать, взять за шиворот этого наглого дельца и вышвырнуть его с лестницы.

Послушайте, мистер Патерсон,— сказал я, сдер­живая улыбку. — Я вам дам адрес...

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора

Докер
333 128