Я кивнул и в нехарактерной для себя манере позволил ей соскочить с крючка.
— Идем. Посмотрим, есть ли хоть один гребаный шанс, что они поймают того парня.
Когда мы вошли в полицейский участок, дежурный разговаривал по телефону. Он улыбнулся и показал два пальца. После того как закончил говорить звонившему о том, что проблемой украденных из супермаркета рекламных листовок должен заниматься инспектор почтовой службы штата, а не полиция Нью-Йорка, он протянул руку, опираясь на стойку.
— Дрю Джаггер. Что привело тебя к отбросам? Прогулка по трущобам?
Я улыбнулся и пожал его руку.
— Что-то типа того. Как дела, Френк?
— Никогда не был счастливее. Захожу вечером домой и не снимаю обувь, оставляю открытой крышку унитаза после того, как помочусь, и использую бумажные тарелки, так что ничего не нужно мыть. Жизнь в одиночестве хороша, мой друг.
Я повернулся к Эмери.
— Это сержант Френк Карузо. Он держит меня в курсе того, как сменяет жен. Френк, это Эмери Роуз. Ей нужно написать заявление. Махони сегодня на месте? Может, он сможет ей помочь.
— Он будет отсутствовать несколько недель. Подвернул лодыжку, преследуя взломщика. Но я гляну, кто на приеме, и дам кого-то толкового. Что случилось? Семейная проблема? Муж устроил ей тяжелые времена?
— Ничего подобного. Эмери необычная жертва. Она арендовала помещение в моем здании несколько недель назад.
Френк присвистнул.
— Помещение на Парк Авеню. Симпатично и дорого. Ты одинока, милая?
— Старик, ты не извлек свои уроки?
— Что? У меня были только страшные разведёнки. Может, в этом проблема?
— Абсолютно уверен, что эта проблема не твоя.
Френк отмахивается.
— Так в чем проблема? Арендодатель не дает жизни или что?
— Она арендовала мое помещение за две пятьсот в месяц. Заплатила вперед десять тысяч. Проблема в том, что она сняла его не у арендодателя. Была обманута кем-то, выдающим себя за агента по недвижимости, пока меня не было в городе, а в офисе велся ремонт.
— Две с половиной тысячи в месяц. За твое здание?
— Она из Оклахомы.
Он посмотрел на Эмери.