— И почему скажи на милость, я должен это делать?
— Потому что он твой отец. Он любит тебя.
Мейсон отпустил отца и все свое внимание перевел на мать.
— Ты, черт возьми, обманываешь меня. Если бы он любил меня, если бы вы оба любили меня, вам было бы все равно, с кем я встречаюсь. Вы были бы счастливы, если бы я нашел того, кого полюблю.
Его мама открыла рот, чтобы что-то сказать, но стук в дверь остановил ее. Мейсон кинулся открывать, надеясь, что Себастьян вернулся.
— Что ты здесь делаешь? — Он не хотел показаться таким раздраженным, но Гарт не был тем, кого Мейсон хотел видеть за дверью.
— Я тоже рад тебя видеть, брат.
Он отступил в сторону и жестом пригласил Гарта войти.
— Извини, чувак, это была напряженная ночь.
— Не беспокойся. Вот почему я здесь.
— Точно. — Мейсон закрыл дверь за Гартом. — Как ты узнавал?
— Мадам Эва предупредила Ника, и он сказал, что тебе понадобится моя помощь.
Мейсон хотел расцеловать мадам Еву.
— Так в чем же проблема?
Он указал на родителей.
— В них.
Гарт посмотрел между ними широко раскрытыми глазами.
— Мистер и миссис Тейлор.
— Альфа, — хором ответили его родители.
Мейсон подавился смехом, едва успев остановить его. Он никогда не видел, чтобы его родители выглядели такими покорными.
— Итак, Мейсон, что же они сделали?
— Несколько вещей…также нарушения, требующие вашего внимания… мой отец явил себя человеку без разрешения, — несмотря на то, что Гарт теперь был связан с человеком, и правила стаи, регулирующие отношения, стали намного более лояльны, оборотень все еще не мог показать себя, не рассказав причину и не получив одобрения Альфы.