Пэт Ходжилл - Врата Тагмета стр 133.

Шрифт
Фон

   - "В этом всё дело. Вскоре после того, как вы ушли, она взяла Вороную и её десятку и открыла новые врата. И они всё ещё не вернулись, хотя прошло уже несколько часов."

   Разумеется, это только лишь потому, что она настолько редко касалась своей связи с Южанкой, она не смогла окончательно разобраться с тем, что именно чувствует. Джейм постаралась получше сглотнуть своё беспокойство и внимательно осмотрела обсуждаемую арку.

   - "Она смотрит на запад."

   Хмурящийся Марк подошел как раз вовремя, чтобы услышать. - "А какая разница?"

   - "Если я права, то врата смотрят в тех направлениях, в которые они ведут. Черт возьми, она определённо дожидалась моей отлучки."

   Камни, как и всегда, смотрелись прочными и твёрдыми, но вокруг них просачивались порывы сильного ветра, попеременно жаркие и холодные, остро воняющие серой. Наружу закручивались, смешиваясь со снегом, белые хлопья, и пепел с золой.

   - "Этого не было, когда они только прошли внутрь," - сказал Марк.

   Рута схватила Джейм за предплечье. - "Вы же не пойдёте за ними, верно?"

   На неё, всё растущим кругом, уставились и другие озабоченные лица. Они остановят её, если только сумеют. Но они не должны. Она бросила на Руту тяжёлый взгляд. Кадетка сглотнула, отпустила её, и попятилась назад. Как все и остальные. Её глаза встретились с озабоченным взглядом Марка, который горой возвышался над разымающимся кругом.

   Я сейчас устрою тебе "безжалостная." Посмотрим, как тебе это понравится.

   - "Я всегда делаю то, что должна," - сказала она, разворачиваясь кругом, чтобы окатить их всех вызывающим взглядом. - "Никогда не забывайте про это." - Не было ли это предтечей припадка берсерка? Ощущая себя так, словно из её кончиков пальцев сыплются искры, она сжала из в кулаки, пока выпущенные когти не впились в ладони. Контроль, контроль . . . - "Кто-нибудь принесите мне длинную, прочную верёвку. Шиповник такую взяла? Думаю, нет. Слушайте: я полагаю, что видимость на той стороне не слишком хорошая, а мы же не хотим, чтобы то, что оттуда летит, нас куда-нибудь утащило."

   - "Но как же вы их найдете?" - запротестовал кто-то.

   - "Шиповник Железный Шип ко мне привязана, верно? Я буду следовать этой связи, ну, или попытаюсь последовать. Если я дёрну за трос, тащите меня обратно. И быстро."

   Кто-то приволок толстый моток шнура, вроде того, что использовали строительные отряды при восстановлении внешней стены. Джейм начала обвязывать один конец троса вокруг своей талии, но позволила Марку закончить работу, когда обнаружила, что её руки жутко трясутся. Кендар набросил оставшиеся витки ей на плечо, взявшись покрепче за их дальний конец.

   - "Я приведу её обратно," - сказала она и заключила его в свои самые крепкие объятия. - "Даю своё слово."

   - "Только не забудь и сама вернуться целой и невредимой," - отозвался он, возвращая ей объятье, а затем крепко-накрепко накрутил отрезок верёвки вокруг собственных широких плеч.

   Джейм осторожно протиснулась сквозь барьер. За ним лежал короткий, темный туннель, а затем стена белизны, стегающая неистовым ветром то в одну, то в другую сторону. Джейм сделала глубокий вдох и бросилась сквозь неё. Один широкий шаг и она уже промокла до кожи от снега с дождём и увязла в грязи. Земля под ногами сотрясалась непрерывной дрожью. По большей части, она не видела ни дюйма. Однако, при смене направления ветра, в ураганном вихре открывались атмосферные каверны, а затем также внезапно схлопывались. Внутри них, даже сам воздух, казалось, умер. А вовне, о, этот горький вкус золы и вонючего газа . . . Врата позади куда-то пропали. В то время, как ветер пытался оторвать её от поверхности земли, она только радовалась весу верёвки, что придавливал её вниз, даже когда она стала травить за собою витки.

   То, что влекло её вперёд, осознала она, было не одним лишь яростным гневом, как она вначале подумала, но гневом с добавкой равной доли чувства вины. Это всё её промах, что Шиповник пришла в это жуткое место, приведя за собой и других, потому что она, Джейм, не смогла дать Южанке того жёсткого лидера, в котором кендарка нуждалась. Шиповник оказалась бьющейся в вакууме, возможно, не менее для неё ужасающим, чем эта ревущая, пустынная круговерть. Так или же иначе, Джейм должна всё поправить.

   Окружающее пространство на мгновение прочистилось. Вдалеке слева возвышалась пылающая, плюющаяся гора -- несомненно, источник всего того пепла, что пытался забить её легкие. Впереди маячила высокая, белая башня. А за нею виднелся черный холм, что, казалось, катился в её сторону. В следующее мгновение она осознала, что это морская волна, летящая на внезапный обрыв земли за башней, стоящей на макушке утёса. Волна впечаталась в утёс. Земля содрогнулось. Вверх взрывом взметнулась стена из воды и разбилась о башню.

   Затем снова всё окутал принесённый ветром пепел.

   Джейм бросилась на землю ничком. Следующие несколько секунд ожидания, длились, казалось, целую вечность. Когда остатки волны обрушились на неё сверху, это было похоже на то, как оказаться зажатым меж земной наковальней и холодным, расплавленным молотом. Она цеплялась своими когтями за размокшую почву, пока по ней хлестало горькой, солёной водой, задержав дыхание. Только она успела подумать, что сейчас не выдержит и вдохнёт морскую воду, как поток сменил направление. Теперь, на прежнем месте её удерживало только лишь натяжение верёвки.

   Ей показалось, что, когда её уши малость прочистились, она слышала крик где-то над своей головой: "Ааааййееее . . . уайк!"

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора